変わらない空 || That Unchanging Sky

Cover変わらない空
kawaranai sora
That Unchanging Sky

Vocals: Ranko
Arranged by: Comp
Album: Pop (ポップ)
Circle: Butaotome (豚乙女)
Event: Reitaisai 11 [RTS11]
Original: Lonesome Werewolf [孤独なウェアウルフ]

Another song from Pop means another song about youkai eating humans. I’m surprised at how Buta-Otome manages to look at this theme from so many different angles…

I feel like this translation needs more translation notes than I’m going to end up giving it. For example, it might sound weird for Kagerou to say that she eats ‘crime,’ but that’s the literal definition of the word she uses. I should probably say this more often, but if there’s anything that doesn’t make sense at all, please let me know… >_>

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

ちょちょちょちょっと待ってくりゃしゃんせ
こうスッとパッと通りゃんせ 色メガネで見ないで
そうちょっと君と違うだけ

cho cho cho chotto mattekuryashanse
kou sutto patto tooryanse iro megane de minaide
sou chotto kimi to chigau dake

C-c-c-could you just wait a minute?
You just passed by all of a sudden – don’t judge me before you get to know me!
That’s right! I’m only a little bit different to you.

かかか勘違いを正します アレは減っているときだけ
こっちが選ぶわけだし 諸々事情もあるし

ka ka ka kanchigai wo tadashimasu are wa hetteiru toki dake
kocchi ga erabu wake da shi moro moro jijou mo aru shi

L-l-l-let me set things straight! I only do that when that’s empty.
That’s why I made this choice, and there’s a whole bunch of other reasons, too…

罪を食らいながら肝を満たして
闇に紛れ呑まれ歩む道を
嫌って嫌って言ったってもう…

tsumi wo kurai nagara kimo wo mitashite
yami ni magire nomare ayumu michi wo
iyatte iyatte ittatte mou…

Whilst eating ‘crime,’ my innards are appeased.
I walk along a path that has slipped into and been engulfed by darkness.
Even if I told you “I hate it! I hate it!” it’s already too late…

変わらない空 浮かぶ月よ 願いを教えて
また今夜変わり果てた私の姿晒して何を思う

kawaranai sora ukabu tsuki yo negai wo oshiete
mata kon’ya kawari hateta watashi no sugata sarashite nani wo omou

I make a wish upon the moon, which floats in that unchanging sky.
I’ll expose myself again tonight, when I transform – what do you think of that?

チャチャチャチャッとサラッとお洒落して
町へフラッと出かけましょ 何気な挨拶でも 私には幸せなの

cha cha cha chatto saratto oshare shite
machi he furatto dekakemasho nani ge na aisatsu demo watashi ni wa shiawase na no

S-s-s-swiftly, smoothly, and smartly-dressed,
Why don’t we aimlessly go out to the city? Even a casual greeting from someone would be happiness to me…

罪を食らうことが罰となるのか 迷いの竹林を走る夜を
嫌って嫌って言ったってもう…

tsumi wo kurau koto ga batsu to naru no ka mayoi no chikurin wo hashiru yoru wo
iyatte iyatte ittatte mou

I eat ‘crime’ as I walk through the bamboo forest of the lost at night. Will I be punished for it…?
Even if I told you “I hate it! I hate it!” it’s already too late…

変わらない空 笑う月よ お前を食べたい
「消し去ってやりたい」と遠吠えと届かぬ痛み
然れど叫ぶ

kawaranai sora warau tsuki yo omae wo tabetai
「keshisatte yaritai」 to tooboe to todokanu itami
saredo sakebu

I want to eat you beneath the moon, which smiles in that unchanging sky.
“I wanna get rid of you!” You howl, but that pain doesn’t reach me.
Even so, I scream…

変わらない空 浮かぶ月よ 願いを教えて
また今夜変わり果てた私の姿晒して何を思う

kawaranai sora ukabu tsuki yo negai wo oshiete
mata kon’ya kawari hateta watashi no sugata sarashite nani wo omou

I make a wish upon the moon, which floats in that unchanging sky.
I’ll expose myself again tonight, when I transform – what do you think of that?

変わらない空

kawaranai sora

That unchanging sky…

Advertisements

One thought on “変わらない空 || That Unchanging Sky

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s