残された星 || The Star That Was Left Behind

Folie残された星
nokosareta hoshi
The Star That Was Left Behind

Vocals: Ranko
Lyrics: Comp
Arranged by: Comp
Album: folie à deux (フォリ・ア・ドゥ) – Literally means ‘Shared Psychosis’
Circle: Butaotome (豚乙女)
Event: Goudou Saiji 3 [GDSJ3]
Original: Welcome to the Moon Tour [月面ツアーへようこそ]

UPDATE [21/05/2015]: I had another look at this on a whim, and I decided to change the first line.

A download link for this track is available here. Also, visit the album’s website, too! [click on the picture – visit it for its artistic direction alone!] This track is an early release from Buta-Otome’s new album, which will be sold at the event 合同祭事 参 (Goudou Saiji San, literally meaning ‘Fusion Festival 3’). I left the event title romanised, just because the other events are generally untranslated.

Anyway, I think this track is really good! Then again, I love ZUN’s Music Collection tracks in general, so it’s good to see more ZMC-only albums. I translated this really quickly out of excitement, so I’m sorry in advance if there are any errors or weird phrases.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

囁く声に小鳥も囀り返す
宇宙に小鳥はいない

sasayaku koe ni kotori mo saezuri kaesu
uchuu ni kotori wa inai

The songbirds chirp in response to that whispering voice,
Though in space, there aren’t any songbirds…

ザワメクセカイトシズカナウチュウト

zawameku sekai to shizuka na uchuu to

The murmuring world, and the silent universe, and…

繰り返すやり取りは続いて
見つめ合う二人は笑ってた

kurikaesu yaritori wa tsudzuite
mitsumeau futari wa waratteta

As their repeated exchange continued,
Those two, with eyes locked together, were laughing.

触れない掴めない夢幻の中で
真実はいつだって一つじゃないよ

sawarenai tsukamenai mugen no naka de
shinjitsu wa itsu datte hitotsu ja nai yo

In a fantasy that cannot be touched, cannot be grasped,
There’s never just one reality, you know!

大きな声で手を打ち貴女は笑う
つられて私も笑う

ooki na koe de te wo uchi anata wa warau
tsuarete watashi mo warau

With a loud voice, you laugh, as you clap your hands.
I, who had been lured in, laugh, as well.

チガエタボタンハハジケテツキマデ

chigaeta botan wa hajikete tsuki made

The misbuttoned button pops off, reaching the moon.

流れゆく星は仲間を避け
残された星は少し泣いた

nagareyuku hoshi wa nakama wo yoke
nokosareta hoshi wa sukoshi naita

A star, flowing along, avoids its companions.
The star that was left behind cried, just a little…

届かない手紙なら書きはしないよ
遠くても近くても夢の中でも

todokanai tegami nara kaki wa shinai yo
tookutemo chikakutemo yume no naka demo

I don’t write letters that won’t reach their destination!
Even if they travel far away, close by, or inside a dream…

繰り返すやり取りは続いて
見つめ合う二人は笑ってた
流れゆく星は仲間を避け
残された星は少し泣いた

kurikaesu yaritori wa tsudzuite
mitsumeau futari wa waratteta
nagareyuku hoshi wa nakama wo yoke
nokosareta hoshi wa sukoshi naita

As their repeated exchange continued,
Those two, with eyes locked together, were laughing.
A star, flowing along, avoids its companions.
The star that was left behind cried, just a little…

触れない掴めない夢幻の中で
真実はいつだって一つじゃないよ
届かない手紙なら書きはしないよ
遠くても近くても夢の中でも

furenai tsukamenai mugen no naka de
shinjitsu wa itsu datte hitotsu ja nai yo
todokanai tegami nara kaki wa shinai yo
tookutemo chikakutemo yume no naka demo

In a fantasy that cannot be touched, cannot be grasped,
There’s never just one reality, you know!
I don’t write letters that won’t reach their destination!
Even if they travel far away, close by, or inside a dream…

囁く声は貴女ね知っているのよ

sasayaku koe wa anata ne shitteiru no yo

That whispering voice belongs to you… Hey, I know…

Advertisements

2 thoughts on “残された星 || The Star That Was Left Behind

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s