Beyond Traditions

Mind GamesBeyond Traditions

Vocals: Riryka
Album: Mind games ~幻想心遊塔~
Circle: KONEKODAKKAIYA
Event: Reitaisai 11 [RTS11]
Original Theme: Shinkirou Orchestra [心綺楼囃子]

Requested by: Adelheid

The story of this song is basically the story of the play ‘Shinkirou,’ which Kokoro created after the events of Hopeless Masquerade. If you’d like to know more, have a look at chapters 10 and 11 of Forbidden Scrollery.

There are some… challenging line breaks in this song, which makes interpreting it a little more difficult than usual. However, it’s fun to see just how many references to the OST of Hopeless Masquerade the lyricist put in. See if you can spot them all! I also left the second part of the album title untranslated. It probably means something like ‘Illusory Mind Game Tower,’ which is a bit redundant since the English portion is ‘Mind games.’

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

嗚呼 退廃的な快楽に
かくも乱れ崩れた秩序
刹那を生きる人の弱さ
渦巻く世界で

aa taihaiteki na kairaku ni
kakumo midare kuzureta chitsujo
setsuna wo ikiru hito no yowasa
uzumaku sekai de

Aah, order has lapsed into chaos and collapsed
In this degenerate pleasure.
It is the weakness of those who live in the moment
In this turbulent world.

勝利から喜び 敗北から
悔しさ 孤独から哀しみ
宿敵の宗教家からは
怒りを学んだ

shouri kara yorokobi haiboku kara
kuyashisa kodoku kara kanashimi
shukuteki no shuukyouka kara wa
ikari wo mananda

From victory comes happiness; from defeat,
Regret. From isolation comes sorrow;
From those old enemies, the religious ones,
People learned anger.

シャンシャン 表情を持たずに
シャンシャン 喜怒哀楽たちを
シャンシャン 演じ切るが如く 少女は舞う
鳴らせや
シャンシャン 感情の囃子
シャンシャン 響かせて歌う
新しい時代の演目

shan shan hyoujou wo motazu ni
shan shan kidoairakutachi wo
shan shan enjikiru ga gotoku shoujo wa mau
naraseya
shan shan kanjou no hayashi
shan shan hibikasete utau
atarashii jidai no enmoku

*Ding dong!* Without holding facial expressions,
*Ding dong!* That maiden dances,
*Ding dong!* As if acting out human emotions.
Ring it!
*Ding dong!* Let the traditional band of emotions
*Ding dong!* Play, and sing!
It’s a concert for the new age.

拍手喝采 人気沸騰
伝統を超えて 今
人々に伝えたい 希望の能楽を

hakushukassai ninkifuttou
dentou wo koete ima
hitobito ni tsutaetai mirai no nougaku wo

Applause… Overwhelming popularity…
It’s beyond traditions. Now –
She performs the Noh play of the future, which she wants to convey.

生気のない丑三つ時の里
失くした希望の成れの果て
全ての感情を司どる
心の暴走

seiki no nai ushimitsudoki no sato
nakushita kibou no nare no hate
subete no kanjou wo tsukasadoru
kokoro no bousou

In the lifeless village in the dead of night,
The mere shadow of a girl, who lost her hope,
Governs over all emotions.
Her heart runs wild.

シャンシャン かき乱す輩を
シャンシャン つけ込んだ者らを
シャンシャン 自らの信仰 集めし敵を
まとめて
シャンシャン 大袈裟な調子で
シャンシャン 表現するのが
幻想の時代の心綺楼

shan shan kakimidasu yakara wo
shan shan tsukekonda yatsura wo
shan shan mizukara no shinkou atsumeshi teki wo
matomete
shan shan oogesa na choushi de
shan shan hyougen suru no ga
gensou no jidai no shinkirou

*Ding dong!* The ones who took advantage of
*Ding dong!* Their riled up comrades
*Ding dong!* Gathered up faith, and fought their enemies,
All in one place.
*Ding dong!* With a grandiose tone,
*Ding dong!* She presents her play:
It’s ‘Shinkirou,’ of the age of illusions.

拍手喝采 人気沸騰
伝統を超えて 今
人々に伝えたい 希望の能楽を

hakushukassai ninkifuttou
dentou wo koete ima
hitobito ni tsutaetai mirai no nougaku wo

Applause… Overwhelming popularity…
It’s beyond traditions. Now –
She performs the Noh play of the future, which she wants to convey.

荒唐無稽 一期一会
それぞれの信念で
人々が生きるため 力を尽くすのみ

koutoumukei ichigoichie
sorezore no shinnen de
hitobito ga ikiru tame chikara wo tsukusu nomi

Nonsense… A once-in-a-lifetime meeting…
People living for the sake
Of those various religions do nothing but exert themselves.

誠心誠意 古今東西
感情は平等に
偏りのなきように 訪れるようにと

seishinsei’i kokontouzai
kanjou wa byoudou ni
katayori no naki you ni otozureru you ni to

In all sincerity… In all ages…
Emotions grant equality,
So there shall be no deviation… So it shall call upon us…

拍手喝采 人気沸騰
伝統を超えて 今
人々に伝えたい 希望の能楽を

hakushukassai ninkifuttou
dentou wo koete ima
hitobito ni tsutaetai mirai no nougaku wo

Applause… Overwhelming popularity…
It’s beyond traditions. Now –
She performs the Noh play of the future, which she wants to convey.

_ _ _ _ _

Advertisements

2 thoughts on “Beyond Traditions

  1. Insomnia March 4, 2015 / 12:33 am

    What a wonderful lyrics…Thank you for this translation :3

    Liked by 1 person

  2. Kappashiro March 7, 2015 / 1:23 am

    I really love Riryka’s voice a lot and it’s such a shame that this lovely circle is so underrated and needs more love T_T” Thanks for the translation by the way. Good work as always!

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s