まわれファクトリー || Revolving Factory

天狗レボリューションまわれファクトリー
maware fakutorii
Revolving Factory

Vocals: Roverta (Bobbed-Hair Kappa), Dominyan (Glasses Kappa)
Libretto: Nao (なを)
Arranged by: Sakana Nakasako
Album: Tengu Revolution (天狗レボリューション)
Circle: Machikado-Mapoze (街角麻婆豆)
Event: Reitaisai 11 [RTS11]
Original Theme: -Ryuunosuke Akutagawa’s “Kappa” ~ Candid Friend [芥川龍之介の河童 ~ Candid Friend]

Requested by: Kappashiro
Subtitled video courtesy of Kappashiro:
https://www.youtube.com/watch?v=eTxBVbyzawE

This track takes us on a fun, lively journey through the factory of the Kappa. Our two guides are the generic ‘Bobbed-Hair Kappa’ and ‘Glasses Kappa.’ Listen out for the various genres displayed throughout the piece.

The original lyrics booklet uses white and black circles to refer to the two kappa, but I went with a system of colour-coding for the translation – just like what I do for other vocal tracks that have more than 1 speaker. There are also some parts that are lined up differently in the booklet based on when the lines are sung in the song. I tried to preserve this structure, but it didn’t work out. As a whole, I aimed for accuracy, whilst at the same time making the dialogue flow naturally. I also left the onomatopoeia as they were. I don’t have enough experience with machines to attempt an ‘Englishization’ of them…

Key: Bobbed-Hair Kappa, Glasses Kappa, Both

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

⬤さあ!今日も一日仕事を始めようか!
◯あら?お客さん? そう見学 ねぇ 大丈夫かな?
⬤いいんじゃないかな 見ても面白いもんじゃあない
と思うけど あっ
◯ちょ ちょっと 何か様子が変よ きゃあっ

saa! kyou mo ichinichi shigoto wo hajimeyouka!
ara? okyakusan? sou kengaku nee daijoubu kana?
iin ja nai kana mitemo omoshiroi mon jaa nai
to omou kedo aa
cho chotto nani ka yousu ga hen yo kyaa

Come! Shall we start our work for today?
Hm? A customer? Ah, they’ve come for a tour … Hey, is that alright?
Yeah, it should be fine… It’s not like watching is interesting or anything –
That’s what I think, anyway. Aah…
H-hold on! Something seems weird. Eeek!

◯ごめんなさいね 驚かせて
⬤えーと ごほん それじゃあ 仕切り直しということで
⬤◯さんはいっ!

gomennasai ne odorokasete
eeto gohon sore jaa shikiri naoshi to iu koto de
san hai!

Sorry! I startled you.
Uhhh… ahem. Very well. We’ll go back to square one, and…
-three and!

⬤とんとことん とんとことん トンカチ叩けば
◯らんらららん らんらららん こころ晴ればれ
⬤真っ黒なオイルに まみれて働く
◯私たち ⬤◯河童のエンジニア

ton toko ton ton toko ton tonkachi tatakeba
ran rararan ran rararan kokoro hare bare
makkuro na oiru ni mamirete hataraku
watashitachi    kappa no enjinia

Ton toko ton ton toko ton – when we strike our hammers,
Ran rararan ran rararan – Our heads become clear!
We work, smeared in pitch-black oil.
We’re…     The Kappa Engineers!

◯気を付けてここでは安全第一
⬤仕事に危険はつきものさ
◯よく言うわあなたは いいかげんなのよ
⬤でもスリルも    必要さ
◯もう うんざりよ

ki wo tsukete koko de wa anzen daiichi
shigoto ni kiken wa tsuki mono sa
yoku iu wa anata wa iikagen na no yo
demo suriru mo    hitsuyou sa
mou unzari yo

Be careful – here, safety is number one!
Well, danger is something you can’t avoid when you work…
You say that a lot, don’t you? That’s irresponsible of you!
But thrills are      necessary, too!
Hah…   I’m fed up with you!

◯時にはもう嫌になることもあるけれど
⬤人知れず働く ⬤◯それが運命だろう

toki ni wa mou iya ni naru koto mo aru keredo
hito shirezu hataraku     sore ga unmei darou

Even though there are times when we can’t stand it…
We work here, secretly.     I guess that’s our fate!

⬤いいよなぁ 河城は……

ii yo naa kawashiro wa…

She’s good, isn’t she? That Kawashiro…

⬤◯心に夢を持てば いつかは叶うはずよ(さ)
誰もが憧れるわ(よ) まだ見ぬ夢のマシン

kokoro ni yume wo moteba itsuka wa kanau hazu yo/sa
dare mo ga akogareru wa/yo mada minu yume no mashin

If you have a dream in your heart, someday it must be granted!
Everyone yearns for it – this machine of dreams that nobody’s seen…

◯そうねえ できるといいわね
⬤いや 作ってみせるよ 名無しの力を舐めるなよ
◯あ ほらよそ見しないで……
⬤あわわ おさまれ私の工作機械
◯邪気眼は良いから!
◯もう!ちゃんと見てないから!

sou nee dekiru to ii wa ne
iya tsukutte miseru you nanashi no chikara wo nameru na yo
a hora yoso mishinaide…
awawa osamare watashi no kousaku kikai
jakigan wa yoi kara!
mou! chanto mitenai kara!

That’s right – it would be good if we could do it…
No, we’ll show them we can make it! Don’t underestimate the power of the nameless…!
Aah – hey, don’t look away!
Awawa! Stay put, machine tools!
I’m not giving you the evil eye or anything!
Honestly! It’s because you weren’t paying enough attention!

⬤ぐんぐるるん ぐんぐるるん モーター回れば
◯ぱんぱかぱん かっぱかぱん プレス機踊るよ
⬤ああ真っ白な煙に めげることもなく
◯私たち ⬤◯河童のエンジニア

gun gururun gun gururun mootaa mawareba
pan pakapan kappa kapan puresu ki odoru yo
aa masshiro na kemuri ni megeru koto mo naku
watashitachi       kappa no enjinia

Gun gurururn gun gururun – when the motors turn,
Pan pakapan kappa kapan – the press machine dances!
Aah, within the pure white smoke, we don’t feel discouraged.
We’re…     The Kappa Engineers!

◯本当は私も あなたみたいに
⬤冒険をしたくてうずうずしてる
◯でも私自分をわきまえてるわ
⬤それじゃ何も できゃしない
◯これでいい

hontou wa watashi mo anata mitai ni
bouken wo shitakute uzuzu shiteru
demo watashi jibun wo wakimaeteru wa
sore ja nani mo dekya shinai
kore de ii

Really, I’m itching to
Go on adventures, just like you!
But then I cool myself down…
Well then, you can’t do anything!
I’m okay with that.

⬤時にはもう嫌になることもあるけれど
◯人知れず賢く ⬤◯生き残ってゆく

toki ni wa mou iya ni naru koto mo aru keredo
hito shirezu kashikoku   ikinokotte yuku

Even though there are times when we can’t stand it…
Unknown to all, we cleverly   Continue to survive here!

◯厳しいなぁ キャラ業界……

kibishii naa kyara gyoukai…

The character industry sure is strict…

⬤◯耳を澄ましてごらん 声が聴こえるでしょう(だろう)
誰も知らない川の 名もない夢のワルツ

mimi wo sumashite goran koe ga kikoeru deshou/darou
dare mo shiranai kawa no na mo nai yume no warutsu

If you strain you ears, you can hear a voice, can’t you?
This is the unknown river’s nameless waltz of dreams!

⬤ワルツだって?
◯そう ワルツ おしゃれで素敵でしょ
⬤そうだね でも どうせなら もっとスウィングして行こう
◯スウィング? ⬤ほら 歌って

warutsu datte?
sou warutsu oshare de suteki desho
sou da ne demo douse nara motto suingu shite ikou
suingu?     hora utatte

Huh? A waltz?
Yeah, a waltz! It’s lovely and stylish, isn’t it?
That’s right. But if we’re going to do it, we should do it more swing-like!
Swing?     Come, sing!

◯水の中は ⬤夢の中
◯ただ静かで ⬤リズムに乗せて
◯回りだすのは ⬤回りだす ◯⬤タービン

mizu no naka wa   yume no naka
tada shizuka de     rizumu ni nosete
mawaridasu no wa    mawaridasu   taabin

In the water…    In your dreams…
It quietly…    Rides upon the rhythm…
The thing that spins around     Is a spinning…     Turbine!

◯何なのよこれ お客さんもぽかんとしてるじゃない
⬤そう言いながら乗ったクセに
◯工具にとり囲まれてると、どうも調子が狂うわ
⬤はいはい ◯もう、続けるわよ
⬤はいはい ◯その返事やめろ!

nan na no yo kore okyakusan mo pokan to shiteru ja nai
sou ii nagara notta kuse ni
kougu ni tori kakomareteru to, doumo choushi ga kuruu wa
hai hai   mou, tsudzukeru way o
hai hai   sono henji yamero!

Hold on, what’s going on? Our customer’s looking at us vacantly, aren’t they?
You say that when you’re the one who embarked on this…
Well, when I’m surrounded by tools, I go mad in spite of myself!
Yes, yes.     That’s it – I’m going on!
Yes, yes.     Stop replying like that!

⬤◯はいはい! はいはい!

hai hai! hai hai!

Yes, yes! Yes, yes!

⬤◯心に夢を持てば いつかは叶うはずよ(さ)
誰もが憧れるわ(よ) まだ見ぬ夢のマシン
耳を澄ませばほら 声が聴こえるでしょう(だろう)
誰も知らない川の 名もない夢のワルツ

kokoro ni yume wo moteba itsuka wa kanau hazu yo/sa
dare mo ga akogareru wa/yo mada minu yume no mashin
mimi wo sumaseba hora koe ga kikoeru deshou/darou
dare mo shiranai kawa no na mo nai yume no warutsu

If you have a dream in your heart, someday it must be granted!
Everyone yearns for it – this machine of dreams that nobody’s seen…
If you strain you ears… look! You can hear a voice, can’t you?
This is the unknown river’s nameless waltz of dreams!

⬤◯さあ踊ろう共にワルツを

saa odorou tomo ni warutsu wo

Now, let’s waltz together!

◯さあ!
⬤ららららららかっぱらっぱ
らるられるらららっぱたっぱ
りるららるばれっとたっぽ
らるられるら
◯⬤かっぱや!

saa!
rararararara kappa rappa
rarurarerurara rappa tappa
rirurararu baretto tappo
rarurarerura
kappa ya!

Come!
Lalalalalala kappa rappa
Lalulalelulala rappa tappa
Lilulalalu baretto tappo
Lalulalelula
We’re kappa!

Advertisements

One thought on “まわれファクトリー || Revolving Factory

  1. Kappashiro April 8, 2015 / 1:11 pm

    Thanks for taking your and for this lovely translation!
    Added only English lyrics to my video too.
    Good job and keep up with the good work as always!
    Have a good day ♥

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s