プリズム || Prism

aqua_blueプリズム
purizumu
Prism

Vocals: ichigo
Album: Light Blue (みずいろ)
Circle: JUDGEMENT
Event: C80

Requested by: Zega

(Almost) like ‘Empty Sounds,’ this track deals with love and loss. The lyrics are quite… vague at points, but I think it actually works in the song’s favour. It’s almost like they draw you in.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

散らばり続けていくの
規則性も何もなく
収束していく想いを感じないままに

chirabari tsudzuketeiku no
kisokusei mo nani mo naku
shuusoku shiteiku omoi wo kanjinai mama ni

I continue to be scattered about.
Without regularity, without anything else,
Whilst I do not feel those emotions, which begin to reach their conclusion.

左目で愛を見上げて
閉じたままの昨日を置き去りにして

hidarime de ai wo miagete
tojita mama no kinou wo okizari ni shite

I gaze up at love with my left eye,
And leave tomorrow behind, in a closed state.

サカナになってまた遠ざかって
流れていくまま揺れ続けて
守れない約束なんてしないほうがいいと言って
君は泣くけれど 僕は
優しさなんて欲しがってなくて
果たされなくてもここに在るだけ
愛しい、うれしい、だからこれでいい、手を離したって
またすぐ君をみつける

sakana ni natte mata toozagatte
nagareteiku mama yure tsudzukete
mamorenai yakusoku nante shinai hou ga ii to itte
kimi wa naku keredo boku wa
yasashisa nante hoshigatte nakute
hatasarenakutemo koko ni aru dake
itooshii, ureshii, dakara kore de ii, te wo hanashitatte
mata sugu kimi wo mitsukeru

I become a fish, and travel even further away.
I’m washed away, and I continue to sway.
I say, “It’s better to not make promises you can’t keep.”
Though you cry, I
Don’t want anything like tenderness.
Though nothing will be accomplished, all that’s here
Is love, and happiness. So, I’m okay with this. Our hands parted.
I’ll find you again soon…

剥がれていくまま
平衡をなくしてく
指からこぼれ始めた世界を拒んだ
とどめていたくて
目をそらせなくて

hagareteiku mama
heikou wo nakushiteku
yubi kara kobore hajimeta sekai wo kobanda
todometeitakute
me wo sorasenakute

As I come unstuck,
I lose my equilibrium,
And I reject the world that had begun to be chipped by my fingers.
I want to stop.
I cannot look away.

爪先で水をかき分け映りこんだ夜まで沈んでいく

tsumasaki de mizu wo kakiwake utsurikonda yoru made shizundeiku

I sink, until I reach that night when I pushed my way through the water on tiptoes.

サカナになって、すれ違っていって
辿り着けない場所 探しつづけて
戸惑い、つまづき、そして寄り添い、明日に向かって
光を集める 此処に
変わり続ける景色の向こう
自分の気持ちを量りつづけて
雨降り、風待ち、だけどこれでいい、振り返らないで
真っ直ぐ君に向かって

sakana ni natte, surechigatteitte
tadoritsukenai basho sagashi tsudzukete
tomadoi, tsumadzuki, soshite yorisoi, ashita ni mukatte
hikari wo atsumeru koko ni
kawari tsudzukeru keshiki no mukou
jibun no kimochi wo hakari tsudzukete
amefuri, kazemachi, dakedo kore de ii, furikaeranaide
massugu kimi ni mukatte

I become a fish, and pass by you.
I continue to search for that place I cannot reach.
I’m lost. I stumble. And I draw closer, facing towards tomorrow,
Towards this place, where light gathers.
Beyond that landscape, which continues to change,
I continue to measure my feelings.
It rains. I wait for a favourable wind. However, I’m okay like this – I won’t look back.
I face straight ahead, towards you.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s