Arranged by: Comp and Paprika
Album: The Empty Sounds of the Bell (鈴のそら音)
Circle: Butaotome (豚乙女)
Event: Reitaisai 12 (RTS12)
Original Themes: –Faith is for the Transient People [信仰は儚き人間の為に]
–Futatsuiwa From Sado [佐渡の二ッ岩]
Subtitled video courtesy of NovaSnows: https://www.youtube.com/watch?v=-zZoiCB7e6Y
Continuing on with another track from this album – I can’t believe there’s only two to go after this!
Given that ‘Faith is for the Transient People’ is one of the themes that’s mashed up, you’d expect the song to be told from Sanae’s point of view. That’s possible, but I think it might actually be told from the Dine-and-Dasher’s point of view, as certain parts of the song, such as the smoke bit, refer to the incident in which Mamizou unmasks their true identity. Of course, I can only make this judgement based on reading a plot summary – my interpretation might change once I read the original chapters in August when vol. 4 comes out.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
seijaku ga shimiru kono yoru wa
kangaete mo shikata no nai koto ga
afuredasu senchimentaru to
futo omou no moshimo no o-hanashi wo
In a night steeped in silence,
The things that are inevitable, though I ponder them,
Suddenly, I think of a tale of what could be…
mukou no sekai wa
ai mo kawarazu arasoi bakari
kochira no sekai wa heiwa de ii no ni ne
The world beyond…
As always, it’s full of fighting.
It would be good if this world could remain at peace…
“modoreru hi ga kitara doushitai?”
mangetsu ga toikake waratta
bakasu no nara chanto shite yo
kara ni natta sakazuki futatsu
“If the day comes when I can go home, what do I want to do?”
I asked the full moon, and smiled.
If you’re bewitching people, do it properly!
Two saké cups lay empty…
mamorubeki ruuru wo mamoreba
kono sekai wa tougenkyou ni naru
If we defend the rules that must be defended,
This world will become an earthly paradise.
kemu ni maita tote
gomakasarete agenain dakara
konoha no okane ja tsukiaikirenai wa
Even if smoke wraps around me,
I won’t let myself be deceived by you,
So I’m fed up with money made of leaves!
“modoreru nara anata wa dou suru?”
watashi kara toikake aoida
akai emi wa kaze ni toketa
sake ni oyogu bakageta hanashi
“If you can return, what will you do?”
They asked from me, and looked up.
That red smile dissolved in the wind.
This is foolish talk, swimming in the saké…
yoi madotte fuke yuku touya wa
youkai to hito to no sakaime
tama ni naraba usureta tte
ii ka nante omoi nomihosu
shizuka na yoru ni
During this night that grows late, in which I am intoxicated – lost –
I am on the border between being a youkai and a human.
If, sometimes, it fades away,
Is that a good thing? I think, and drain my cup
In this silent night…