WhiteRequiem

WhiteRequiem

Vocals: Meramipop (めらみぽっぷ)
Arranged by: Eiji Hijikata (土方 英司)
Lyrics: Meramipop (めらみぽっぷ)
Album: need
Circle: monochrome-coat
Event: C87
Original Theme: Magical Storm [マジカルストーム]

Magical Storm is one of my favourite themes from Double Dealing Character, along with ‘Thunderclouds of Magical Power’ – sadly, there aren’t many good arrangements of either theme. This one’s an exception, though! Out of the handful of Magical Storm arrangements, this is probably my favourite at the moment. I think it maintains the original character of Magical Storm, whilst adding enough new elements to keep it interesting.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

夜の静けさは消え 嵐はきっと来るから
さあ踊るがいいわ 私が奏でるRequiem

yoru no shizukesa wa kie arashi wa kitto kuru kara
saa odoru ga ii wa watashi ga kanaderu Requiem

The stillness of the night vanishes, as the storm will surely arrive.
Come now, dance! Dance along with the requiem I play…

弱い心に降り注いだ 雨は止んで
空白を埋めるの 枯れた花は捨てればいい

yowai kokoro ni furisosoida ame wa yande
kuuhaku wo umeru no kareta hana wa sutereba ii

The rain that poured down inside my weak heart has stopped.
Cover up that blank space – throw away those withered flowers…

奈落の底 目を覆う世界で ”助けて”

naraku no soko me wo oou sekai de “tasukete”

From the depths of the abyss, in a world all avert their eyes from – “Help me…”

嘆きの森の中 粉雪舞い散る
息もできないくらいに ぼやけた幻想へ

nageki no mori no naka konayuki mai chiru
iki mo dekinai kurai ni boyaketa gensou he

In the forest of grief, powdered snow dances and falls;
So much so that one cannot breathe. Now, to a faded fantasy–

空の青さを知って 絶望したあの日へ
さあ戻るがいいわ 私が歪んだDaydream

sora no aosa wo shitte zetsubou shita ano hi he
saa modoru ga ii wa watashi ga yuganda Daydream

Knowing the blueness of the sky, you head towards the day when you despaired.
Come now, return! Return to the daydream that I twisted…

ここからあなたを連れさらって

koko kara anata wo tsuresaratte

I’ll carry you away from here…

硝子の旋律は音もなく崩れた
耳を塞いだあの夜 ぼやけた幻想へ

garasu no senritsu wa oto mo naku kuzureta
mimi wo fusaida ano yoru boyaketa gensou he

That glass melody crumbled away without making a sound.
You covered your ears on that night. Now, to a faded fantasy–

私が私で ”貴方は誰?”

watashi ga watashi de “anata wa dare?”

To myself, I ask: “Who are you?”

夜の静けさは消え 嵐はきっと来るから
さあ踊るがいいわ 私が奏でるRequiem

yoru no shizukesa wa kie arashi wa kitto kuru kara
saa odoru ga ii wa watashi ga kanaderu Requiem

The stillness of the night vanishes, as the storm will surely arrive.
Come now, dance! Dance along with the requiem I play…

嘆きの森の中 粉雪舞い散る
息もできないくらいに ぼやけた幻想へ
硝子の旋律は音もなく崩れた
耳を塞いだあの夜 ぼやけた幻想へ

nageki no mori no naka konayuki mai chiru
iki mo dekinai kurai ni boyaketa gensou he
garasu no senritsu wa oto mo naku kuzureta
mimi wo fusaida ano yoru boyaketa gensou he

In the forest of grief, powdered snow dances and falls;
So much so that one cannot breathe. Now, to a faded fantasy–
That glass melody crumbled away without making a sound.
You covered your ears on that night. Now, to a faded fantasy–

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s