Under the Planisphere

PlanisphereUnder the Planisphere

Vocals: Haruura (はるうら)
Arranged by: Udon Timer P (うどんタイマーP)
Lyrics: Haruura (はるうら)
Album: Planisphere
Circle: Biblio d’Aino
Event: Reitaisai 10 (RTS10)
Original Theme: The Wheelchair’s Future Universe [車椅子の未来宇宙]

Requested by: Noel

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

北の空へゆく風にはためき
褪せた星図があの日の名を呼んだ

kita no sora he yuku kaze ni hatameki
aseta chizu ga ano hi no na wo yonda

Travelling towards the northern skies, fluttering in the wind,
The faded star map called the name of that sun.

ねえ、もしも扉ひとつ開け放つだけで
どこにでもゆけたなら楽しいでしょうね
不自由な生き方を
何もかも捨ててしまうなんて
できないけれど

nee, moshimo tobira hitotsu akehanatsu dake de
doko ni demo yuketa nara tanoshii deshou ne
fujiyuu na ikikata wo
nani mo kamo sutete shimau nante
dekinai keredo

Look, if by opening just one door,
You could travel anywhere, it would be fun, right?
Though I can’t do something like
Throw everything away
Of this confined way of life…

夢見てた世界のそのかたちと
迎えた時代とが違っても
幾億の歴史ときを手渡しながら
無限を人は観てきた

yume miteta sekai no sono katachi to
mukaeta ima to ga chigatte mo
ikuoku no toki wo tewatashi nagara
mugen wo hito wa mite kita

Though the form of the world they saw in their dreams,
And the age they received are different,
Whilst handing over countless ‘times,’
Humans came to see infinity.

君の瞳が追う境界線に
触れたかった星探して
仰ぐ空と宙をつなぐ浪漫の
名前を口ずさむのよ

kimi no hitomi ga ou kyoukaisen ni
furetakatta hoshi sagashite
aogu sora to sora wo tsunagu roman no
namae wo kuchizusamu no yo

In the boundary line your eyes chase after
I search for the star you wanted to touch.
I hum the name of the tale
That binds the sky you look up at and space.

しまい込んだ我楽多のありか
忘れるのが大人になるってこと?

shimaikonda takaramono no arika
wasureru no ga otona ni naru tte koto?

Do people become adults
When they forget where they hid their trash – their precious things – away?

ねえ、この引き出しを覗き込むことだけで
何時にも帰れたなら良かったでしょうか
何か変えられるくらい強い気持ちを
持てたかは分からないけれど

nee, kono hikidashi wo nozokikomu koto dake de
itsu ni mo kaereta nara yokatta deshou ka
nanika kaerareru kurai tsuyoi kimochi wo
moteta ka wa wakaranai keredo

Hey, through just looking into this drawer,
Would it be good if I could have returned to any time?
Though, I don’t know if I felt
Feelings strong enough to change something.

描いてた未来の半分でも
叶ってるのなら幸せ
ひとかけの希望がここにあれば
幾つの夜も謳える

egaiteta mirai no hanbun demo
kanatteru no nara shiawase
hito kake no kibou ga koko ni areba
ikutsu no yoru mo utaeru

If even half of the future I sketched up
Came to pass, I would be happy.
If just a piece of my hopes were here,
I could celebrate countless nights…

時を越え瞬く神話の粒
つなぎ止めた糸なぞって
銀河をゆくための羅針盤は
はるかな思い出を指す

toki wo koe matataku shinwa no tsubu
tsunagitometa ito nazotte
ginga wo yuku tame no rashinban wa
haruka na omoide wo sasu

The grain of a sparkling myth, which crossed over time,
Follows a fastened thread.
A compass, designed to navigate the Milky Way,
Points to my distant memories.

錆び付いて軋む星座盤に
ふたりで刻んだ未来は
今でも絶え間なく声をたてて
私を宇宙へ誘う

sabitsuite kishimu puranisufia ni
futari de kizanda mirai wa
ima demo taemanaku koe wo tatete
watashi wo sora he izanau

Upon the rust-covered, creaking planisphere,
The future that the two of us carved out
Still raises its voice without stopping.
It beckons me to the sky – to space.

もがいて夢を見て空見上げて
今日も私達は生きているの

mogaite yume wo mite sora miagete
kyou mo atashitachi wa ikite iru no

We struggle, dream, and look up at the sky.
Today, as well, we are living.

Advertisements

2 thoughts on “Under the Planisphere

  1. Noel July 11, 2015 / 11:10 pm

    Thank you so much!! I’m so happy to see this song translated q w q

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s