クライム・ストーリーときみのウソ || A Crime Story and Your Lies

stal1403クライム・ストーリーときみのウソ
kuraimu sutoorii to kimi no uso
A Crime Story and Your Lies

Vocals milka
Lyrics: milka
Arranged by: Shibayan
Album: Adrastea 【Official Site】
Circle: Shibayan Records
Event: C87
Original Theme: Satori Maiden ~ 3rd eye [少女さとり ~ 3rd eye]

Requested by: bagong016
Subtitled video courtesy of lux:
https://www.youtube.com/watch?v=eI_YYEE7A90

When I read the lyrics to this one, I imagine Satori curled up in front of a fireplace reading a mystery novel. I wonder if she has a partner? Perhaps she’s in love with a character from a novel… As always, there aren’t many clues as to who’s doing what to whom, so alternate interpretations are welcome! The last line is cut off, and isn’t in the booklet – thanks to bagong for letting me know about it + transcribing it 🙂

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

覚えてる? 指先の傷
薔薇の枝で名前を書いたの

oboeteru? yubisaki no kizu
bara no eda de namae wo kaita no

Do you remember? I have a wound on my finger
From when I wrote my name with the branch of a rose.

鎖された過去にはもうさよなら彡
グラスの底 ときめく心臓

tozasareta kako ni wa mou sayonara
gurasu no soko kirari tokimeku shinzou

I’ve already left the past long behind.
My heart throbs at the bottom of my glass.

愛の言葉
消しては書いて

ai no kotoba
keshite wa kaite

I erase words of love
And I write them down again.

赤い糸を結びなおしてる

akai ito wo musubi naoshiteru

I tie up the red thread of destiny once more…

夢うつつ
閉じ込めてあげるわ
嫌われたって そうよ
結末は同じ

yumeutsutsu
tojikomete ageru wa
kirawareta tte sou yo
ketsumatsu wa onaji

I’ll trap you
In a trance.
Even if I was hated – that’s right –
The result is the same.

感傷を捨ててよ午睡には邪魔だわ
スヴニールも霞むわたしたちだけの物語

kanshou wo sutete yo gosui ni wa jama da wa
suvuniiru mo kasumu watashitachi dake no monogatari

Throw away your sentimentality! It’s nothing but a nuisance when you’re napping.
The souvenirs grow dim – this is a tale for just the two of us…

リネンのスカート 広がるソファの上
声はいらないわ
言葉の意味だけ教えて

rinen no sukaato hirogaru sofa no ue
koe wa iranai wa
kotoba no imi dake oshiete

A linen skirt on top of a spread-out sofa.
You don’t need to use your voice,
Just tell me the meaning of your words…

プライマー、ターゲット
記述を連ねて
きみを探すの
頁の片隅
結ぶノード
手繰る恋心
たわむれに擽る 記憶の裏側

puraimaa, taagetto
kijutsu wo kasanete
kimi wo sagasu no
peeji no katasumi
musubu noodo
taguru koigokoro
tawamure ni kusuguru kioku no uragawa

Primer, target!
I put together the descriptions.
I search for you
In the corners of the pages.
I connect the nodes,
And reel in my love.
Playing tickles my fancy on the other side of my recollections.

みせてよ
きみのスペル

misete yo
kimi no superu

Show me
Your spell…

きかせて
きみのリアル

kikasete
kimi no riaru

Let me hear
Your reality…

恋を知りたいだけなの

koi wo shiritai dake na no

I just want to know love.

ないてよ キスをあげる

naite yo kisu wo ageru

Cry – I’ll give you a kiss!

覚えてる?
首筋の痕
うそをついたきみへのご褒美

oboeteru?
kubisuji no ato
uso wo tsuita kimi e no gohoubi

Do you remember
The wounds on the nape of your neck?
They were my reward to you, you liar…

知っているわ隠しごと下手だって
それでもいいの
今がすべてなの

shitte iru wa kakushigoto heta datte
soredemo ii no
ima ga subete na no

I know. You’re bad at hiding things.
But that’s okay, isn’t it…?
‘Now’ is everything, after all.

傷つけても突き放してももう逃げないの?
理性的装ってきみに笑うふりをするの
酩酊する感情を捨てちゃってもまだ淋しいの
迷走する純情なんて言葉の向こうに投げ出すの…

kizutsukete mo tsukihanashite mo mou nigenai no?
riseiteki yosootte kimi ni warau furi wo suru no
meitei suru kanjou wo sutechatte mo mada sabishii no
meisou suru junjou nante kotoba no mukou ni nagedasu no…

Though I wound you, though I push you aside, you won’t run away anymore, will you?
Feigning rationality, I pretend to laugh at you.
Though I’ve cast away my drunken emotions, I’m still lonely!
I’ll throw that straying pure heart of mine somewhere beyond words…

いっそもう目を閉じて論理ゲームで遊ぼうか
犯人捜しも恋もフーダニットには届かない
憂鬱と夢うつつでも何も見えないの
連れられる記述って…

isso mou me wo tojite ronri geemu de asobou ka
hannin sagashi mo koi mo fuudanitto ni wa todokanai
yuuutsu to yumeutsutsu demo nani mo mienai no
tsurerareru kijutsu tte…

Wouldn’t you rather shut your eyes and play a logic game with me?
I can’t reach you through searching for criminals, or love, or whodunits.
You can’t see anything, even in depression or whilst in a trance…
A description that can lead one along is-

Advertisements

乙女桜♥Graduation || Fairy Primrose♥Graduation

sdhc_c8703乙女桜♥Graduation
otomezakura♥Graduation
Fairy Primrose♥Graduation

Vocals: Nana Takahashi
Lyrics: Nana Takahashi
Arranged by: MasKaleido
Album: 怪 -KAI- 【Official Site】
Circle: SOUND HOLIC
Event: C87
Original Theme: Peaceful Romancer

Requested by: Adelheid

I was surprised by how… long these lyrics are. Some parts of the song are really random, so I apologise if my translation doesn’t seem smooth at points.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

無限に広がれ虹世界 それぞれ違う扉へ
ココロの蕾たち 弾け咲いてく ボボボボんッ<いぇい>

mugen ni hirogare niji sekai sorezore chigau tobira e
kokoro no tsubomi tachi hajike saite ku bobobobon<iei>

In a rainbow world that spreads out, the buds of my heart
Burst into bloom and head towards different doors. Bo-bo-bo-bon! “Yay!”

fuwafuwa hirahira fuwa hira<ハイハイ>
fuwafuwa hira fuwa 純情桜
fuwafuwa fuwafuwa
fuwafuwa hirahira fuwa hira<ハイハイ>

fuwafuwa hirahira fuwa hira <haihai>
fuwafuwa hira fuwa junjou sakura
fuwafuwa fuwafuwa
fuwafuwa hirahira fuwa hira <haihai>

Lightly fluttering, lightly fluttering! “Yes, yes!”
Lightly fluttering, lightly fluttering pure-hearted cherry blossoms!
Lightly fluttering, lightly fluttering!
Lightly fluttering, lightly fluttering! “Yes, yes!”

今日は大事な卒業式ね みんな仲良くいきたい
時に喧嘩もしたねだけれど まだ終わっちゃいねーぜ<ファッ!?>
校舎の裏庭に呼び出した 大好きだったあの子
変な冗談はよしなさいよ そんな趣味はございませんぬ<キリッ>

kyou wa daiji na sotsugyoushiki ne minna nakayoku ikitai
toki ni kenka mo shita ne dakeredo mada owacchainee ze <fa!?>
kousha no uraniwa ni yobidashita daisuki datta ano ko
hen na joudan wa yoshinasai yo sonna shumi wa gozaimasennu <kiri>

Today’s the important graduation ceremony, isn’t it? I want everyone to get along well and go together.
Though we fought sometimes, it’s not over yet! “Huh?!”
I called the one I loved to the schoolhouse’s back garden.
Stop it with the weird jokes! I’m not into those sorts of things. “That’s it!”

鬼の目にもナミダ <あーはずかし あーはずかし>
妖怪だって泣くお <しょーがないさ しょーがないさ>
呑めといわれても未成年 <おっと>
そろそろ時間だよ 歌おう
< S.A.Y.O.N.A.R.A. また会う日まで さようなら>

oni no me ni mo namida <aa hazukashi aa hazukashi >
youkai datte nakuo <shouganai sa shouganai sa>
nome to iwarete mo miseinen <otto>
soro soro jikan da yo utaou
<S.A.Y.O.N.A.R.A. mata au hi made sayounara>

Tears are in the oni’s eyes, as well. “Aah, it’s embarrassing! It’s embarrassing!”
They’re crying because they’re youkai. “It can’t be helped! It can’t be helped!”
They told me to drink, but I’m still a minor. “Whoops!”
It’s almost time – let’s sing!
“F.A.R.E.W.E.L.L. Farewell until we meet again!”

桜舞上がる青空に みんなの夢 願っちゃおう♪
[Thank you for my happy days, Thank you for my lovely days]
未来へ GO! <Let’s Go> 果てまで JUMP! <そーれ>
キラキラハッピー My Heart <ワクワクきゅんきゅん>

sakura maiagaru aozora ni minna no yume negacchaou ♪
[Thank you for my happy days, Thank you for my lovely days]
mirai e GO! <Let’s Go> hate made JUMP! <sore>
kira kira happii My Heart <wakuwaku kyunkyun>

Let’s make wishes beneath the blue sky as the cherry blossoms fly high! ♪
[Thank you for my happy days. Thank you for my lovely days.]
Towards the future we go! “Let’s go!” Let’s jump to the end! “Whoosh!”
My heart is sparkling and happy. “I’m all excited and choked up.”

無限に広がれ虹世界 それぞれ違う扉へ
[Thank you for my happy days, Thank you for my lovely days]
ココロの <うぇいうぇい> 蕾たち <あうーあ>
弾け咲いてく ボボボボんッ<いぇい>

mugen ni hirogare niji sekai sorezore chigau tobira e
[Thank you for my happy days, Thank you for my lovely days]
kokoro no <uei uei> tsubomi tachi <aua>
hajike saiteku bobobobon <iei>

In a rainbow world that spreads out, the buds of my heart
[Thank you for my happy days. Thank you for my lovely days.]
Burst into bloom “Yay, yay!” and head towards “Ow, wow!”
Different doors. Bo-bo-bo-bon! “Yay!”

fuwafuwa hirahira fuwa hira<ハイハイ>
fuwafuwa hira fuwa 純情桜
fuwafuwa hirahira fuwa hira<ハイハイ>
fuwafuwa fuwafuwa

fuwafuwa hirahira fuwa hira <hai hai>
fuwafuwa hira fuwa junjou sakura
fuwafuwa hirahira fuwa hira <hai hai>
fuwafuwa fuwafuwa

Lightly fluttering, lightly fluttering! “Yes, yes!”
Lightly fluttering, lightly fluttering pure-hearted cherry blossoms!
Lightly fluttering, lightly fluttering!
Lightly fluttering, lightly fluttering! “Yes, yes!”

黒板に書いたメッセージを いつまでも残したいね
第二ボタンの取り合いはない 何故ならここは女子校 <カーン>
写真撮影にご用心を 遠近法で小顔に
あざといやつはいっそこの際 最後だから暴露しちゃえ <まじか>

kokuban ni kaita messeeji wo itsu made mo nokoshitai ne
dai ni botan no toriai wa nai nazenara koko wa joshikou <kaan>
shashin satsuei ni go-youjin wo enkinhou de kogao ni
azatoi yatsu wa isso kono sai saigo dakara bakuro shichae <majika>

I want to leave that message on the whiteboard there forever.
We never paid attention to our second buttons, because this is a girl’s school. “Come on!”
Beware of taking photos. With our small faces matching the laws of perspective…
Those clever guys would rather come now – it’s the last time, so we should reveal all! “Really?!”

幻想郷で一番 <だーれの事? だーれの事?>
純情ぶってた人は <あーいつの事 あーいつの事>
あの日 ハイエナ行為をした <てへっ♥>
全部タカラモノ 大切
< A.R.I.G.A.T.O.U. 思い出いっぱい ありがとう>

gensougyou de ichiban <dare no koto? dare no koto?>
junjou butteta hito wa <aitsu no koto aitsu no koto>
ano hi haiena koui wo shita <tehe♥>
zenbu takaramono taisetsu
<A.R.I.G.A.T.O.U. omoide ippai arigatou>

The greatest in Gensokyo… “Who is it? Who is it?”
The one who’s heart is pure… “It’s them! It’s them!”
I was like a hyena that day. “Tee hee ♥”
Everything a treasure to me – it’s all important.
“T.H.A.N.K.S. Thanks for all the memories!”

桃色に染まった笑顔を 最後に残しておくの♪
[Thank you for my happy days, Thank you for my lovely days]
みんなでピース! <いぇ~い> 輝いた SMILE! <グーっ>
キラキラハッピー My Heart <ワクワクきゅんきゅん>
100年後にまた集めろう 出逢えたキセキに感謝
[Thank you for my happy days, Thank you for my lovely days]
ピンクの <るんるん> おりぼんが <やっほー>
風に揺られて フワフワ <いぇい>

momoiro ni somatta egao wo saigo ni nokoshite oku no ♪
[Thank you for my happy days, Thank you for my lovely days]
min’na de piisu! <iei> kagayaita SMILE! <Gu>
kira kira happii My Heart <wakuwaku kyunkyun>
hyakunengo ni mata atsumerou deaeta kiseki ni kansha
[Thank you for my happy days, Thank you for my lovely days]
pinku no <run run > oribon ga <yahoo>
kaze ni yurarete fuwafuwa <iei>

I’ll leave my smile, dyed pink, until the very end! ♪
[Thank you for my happy days. Thank you for my lovely days.]
Let’s make the peace sign together! “Yay!” Our smiles sparkle! “Good!”
My heart is sparkling and happy. “I’m all excited and choked up.”
Let’s gather together again in 100 years! Let’s give thanks to the miracle that brought us together.
[Thank you for my happy days, Thank you for my lovely days]

My pink “Woo, woo!” ribbon “Yoo-hoo!”
Sways in the wind and flutters. “Yay!”

<ハッピー全開 桜も満開 みんなの門出に乾杯だ わっしょい>
<未来は最高 きらめく栄光 宇宙の果てまだ飛んでいけ Let’s jump>
<ハッピー全開 桜も満開 みんなの門出に乾杯だ わっしょい>
<笑顔がいっぱい 思い出すっぱい 溢れる涙が止まらない ちくしょう>

<happii zenkai sakura mo mankai minna no kadode ni kanpai da wasshoi>
<mirai wa saikou kirameku eikou uchuu no hate mada tonde ike Let’s jump>
<happii zenkai sakura mo mankai minna no kadode ni kanpai da wasshoi>
<egao ga ippai omoide suppai afureru namida ga tomaranai chikushou>

“My happiness is in full throttle, and the cherry trees are in full bloom. Here’s to everyone starting a new life – cheers!”
“Our futures are bright! Our glory sparkles! Let’s leap to the end of the universe – let’s jump!”
“My happiness is in full throttle, and the cherry trees are in full bloom. Here’s to everyone starting a new life – cheers!”
“All those happy faces – the memories are sour. I can’t stop my flowing tears. Damn it!”

魔女の目にもナミダ <あーはずかし あーはずかし>
人間だから泣くお <あーたりまえ あーたりまえ>
呑めと言われたらラッパ飲み <ちょっ、まっ>
そろそろ時間だよ 歌おう
< S.A.Y.O.N.A.R.A. また会う日まで さようなら>

majo no me ni mo namida <aa hazukashi aa hazukashi>
ningen dakara naku o <atarimae atarimae>
nome to iwaretara rappanomi <cho- ma->
sorosoro jikan da yo utaou
<S.A.Y.O.N.A.R.A. mata au hi made sayounara>

Tears are in the witch’s eyes, as well. “Aah, it’s embarrassing! It’s embarrassing!”
She’s crying because she’s human. “Of course, of course!”
They told her to drink, and she drank straight from the bottle. “Huh? Hold on!”
It’s almost time – let’s sing!
“F.A.R.E.W.E.L.L. Farewell until we meet again!”

100年後にまた集めろう 出逢えたキセキに感謝
ピンクのオリボンが 風に揺られて フワフワ <いぇい>

hyakunengo ni mata atsumerou deaeta kiseki ni kansha
pinku no oribon ga kaze ni yurarete fuwafuwa <iei>

Let’s gather together again in 100 years! Let’s give thanks to the miracle that brought us together.
My pink ribbon sways in the wind and flutters. “Yay!”

桜舞上がる青空に みんなの夢 願っちゃおう♪
[Thank you for my happy days, Thank you for my lovely days]
未来へ GO! <Let’s Go> 果てまで JUMP! <そーれ>
キラキラハッピー My Heart <ワクワクきゅんきゅん>

sakuramau agaru aozora ni minna no yume negacchaou ♪
[Thank you for my happy days, Thank you for my lovely days]
mirai e GO! <Let’s Go> hate made JUMP! <sore>
kira kira happii My Heart <wakuwaku kyunkyun>

Let’s make wishes beneath the blue sky as the cherry blossoms fly high! ♪
[Thank you for my happy days. Thank you for my lovely days.]
Towards the future we go! “Let’s go!” Let’s jump to the end! “Whoosh!”
My heart is sparkling and happy. “I’m all excited and choked up.”

無限に広がれ虹世界…
[Thank you for my happy days, Thank you for my lovely days]
ココロの <うぇいうぇい> 蕾たち <あぅーあ>
弾け咲いてく ボボボボんッ<いぇい>

mugen ni hirogare niji sekai…
[Thank you for my happy days, Thank you for my lovely days]
kokoro no <ueiuei> tsubomi tachi <aua>
hajike saiteku bobobobon <iei>

In a rainbow world that spreads out, the buds of my heart
[Thank you for my happy days. Thank you for my lovely days.]
Burst into bloom “Yay, yay!” and head towards “Ow, wow!”
Different doors. Bo-bo-bo-bon! “Yay!”

fuwafuwa hirahira fuwa hira<ハイハイ>
fuwafuwa hira fuwa 純情桜
fuwafuwa hirahira fuwa hira<ハイハイ>
fuwafuwa fuwafuwa fuwafuwa fuwafuwa

fuwafuwa hirahira fuwa hira <hai hai>
fuwafuwa hira fuwa junjou sakura
fuwafuwa hirahira fuwa hira <hai hai>
fuwafuwa fuwafuwa fuwafuwa fuwafuwa

Lightly fluttering, lightly fluttering! “Yes, yes!”
Lightly fluttering, lightly fluttering pure-hearted cherry blossoms!
Lightly fluttering, lightly fluttering!
Lightly fluttering, lightly fluttering! “Yes, yes!”

太陽の王冠 || Crown of the Sun

jacket太陽の王冠
taiyou no oukan
Crown of the Sun

Vocals: Ishihara Keiko (石原けいこ)
Lyrics: 九竜蒼月
Composed by: Ishihara Keiko (石原けいこ)
Album: A day in a secret forest (ないしょの森の一日) 【Official Site】
Circle: LapiLapi
Event: M3-31

Requested by: adelheid

This is a really cute song. Reading the lyrics and listening to it makes me think of Bambi for some reason…

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Pi Li Ru
細い枝先 ちょこんととまる
赤い小鳥の 自慢の歌声
返事を待つよ 仲良しの

Pi Li Ru
hosoi edasaki chokon to tomaru
akai kotori no jiman no utagoe
henji wo matsu yo nakayoshi no

Pi Li Ru.
Resting on the tip of a thin branch,
The red songbird sings with pride.
It awaits an answer from its friend…

Ki La La
しろがね色の 柱がたってる
倒れたばかりの 古い木の上
きりり明るい 空の色

Ki La La
shirogane iro no hashira ga tatteru
taoreta bakari no furui ki no ue
kiriri akarui sora no iro

Ki La La.
A silver-coloured pillar stands tall.
Above a freshly-fallen old tree,
The sky is bright and pulled taut.

せいたかのっぽの 緑の梢
差し交わす枝 アーチの天井
天窓からこぼれる 光の束が
とっておきのひだまり 作り出す

sei taka no ppo no midori no kozue
sashikawasu eda aachi no tenjou
tenmado kara koboreru hikari no taba ga
totte oki no hidamari tsukuridasu

The branches of the tall, green treetops
Cross over, forming the ceiling of an arch.
Bundles of light spill through gaps in the ceiling,
Creating a valuable sunny spot.

花の海に浮かぶ ひみつのステージ
鳥のコーラス 準備万端
きょうの主役を待っている

hana no umi ni ukabu himitsu no suteeji
tori no koorasu junbi bantan
kyou no shuyaku wo matteiru

The secret stage floats on a sea of flowers.
A chorus of birds. Everything’s ready!
We’re waiting for today’s star.

Fu Wa Wa
風でふくらむ 透明なレース
渦巻く影が やさしく揺れるよ
ご主人様は 留守のよう

Fu Wa Wa
kaze de fukuramu toumei na reesu
uzumaku kage ga yasashiku yureru yo
go-shujin sama wa rusu no you

Fu Wa Wa.
The transparent lace billows in the wind.
The eddying shadows are gently swaying.
It seems like the master is out…

Ta Ta Tan
鹿の子たちの 跳ねる足取り
首をのばして 葉っぱをぱくり
こっちの方が おいしいよ

Ta Ta Tan
shika no ko-tachi no haneru ashidori
kubi wo nobashite happa wo pakuri
kocchi no hou ga oishii yo

Ta Ta Tan.
The leaping gait of the fawns.
They stretch out their necks, gulping down leaves.
These ones are more delicious, you know!

まあるいきのこが 舞台の階段
ふわふわ苔が 舞台のじゅうたん
そよ風揺らめく 木漏れ日 万華鏡
仔鹿のきょうだい 飛び出せば

maarui kinoko ga butai no kaidan
fuwa fuwa koke ga butai no juutan
so yo kaze yurameku komorebi mangekyou
kojika no kyoudai tobidaseba

The round mushrooms are the stage’s staircase.
The soft moss forms the stage’s carpet.
The gentle breeze wavers. The sun through the trees is a kaleidoscope.
And when the fawn’s sibling leaps away…

舞い上がる花びら きらめくステージ
息のそろった 軽快ステップ
きょうの主役を待っている

mai agaru hanabira kirameku suteeji
iki no sorotta keikai suteppu
kyou no shuyaku wo matte iru

The flowers fly into the air. The stage glistens.
The nimble steps go together smoothly.
We’re waiting for today’s star.

Row Ro Row
森をつらぬく 銀色の帯
流れていくよ 果てから果てへ
きらめく水面 まぶしいね

Row Ro Row
mori wo tsuranuku gin’iro no obi
nagarete iku yo hate kara hate he
kirameku minamo mabushii ne

Row Ro Row.
A silver sash runs through the forest,
Flowing from end to end.
The glistening water is so radiant.

Pi Pi Pin
穴からのぞく ちゃいろのお顔
耳をあちこち そろそろおでかけ?
ぽんと飛び出て 駆けてゆく

Pi Pi Pin
ana kara nozoku chairo no o-kao
mimi wo achi kochi soro soro odekake?
pon to tobi dete kakete yuku

Pi Pi Pin
Your brown face peep through a hole.
Your ears are here and there. Are you going to head out soon?
You jumped out without batting an eyelid and raced off.

野薔薇のトンネル くぐりぬければ
かがやく舞台が さあ おまちかね
いろとりどりの 衣装とともに
太陽の王冠 かぶせよう
祝福の香り しあわせステージ
うさぎの王様 優雅なターン
きょうの主役の登場だ

nobara no tonneru kuguri nukereba
kagayaku butai ga saa o-machi ka ne
iro toridori no ishou to tomo ni
taiyou no oukan kabuseyou
shukufuku no kaori shiawase suteeji
usagi no ousama yuuga na taan
kyou no shuyaku no toujou da

When you pass through the tunnel of wild roses,
The shining stage will be waiting there for you.
We’ll crown you with the crown of the sun,
Whilst you wear a colourful costume.
The happy stage is clad in the smell of blessings.
The king of the rabbits does an elegant turn.
Now, it’s time for today’s star to appear on stage!

Romantic Romance Romancer

shm-0027Romantic Romance Romancer

Vocals: 39*
Lyrics: Party.
Arranged by: Party.
Album: Former Frontier 3rd Germinate 【Official Site】
Circle: Seventh Heaven MAXION
Event: C78
Original Theme: Peaceful Romancer

Requested by: adelheid

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

音もなく瞬く星々 遥か彼方
手が届くわけもないと 知りながら
この空とあなたの見る空 きっと違う
私の目に映るのは 本物なのか
あなたの見る世界は きっと希望に満ちて
わたしの見る世界は 絶望しか見えないもの

oto mo naku matataku hoshiboshi haruka kanata
te ga todoku wake mo nai shiri nagara
kono sora to anata no miru sora kitto chigau
watashi no me ni utsuru no wa honmono na no ka
anata no miru sekai wa kitto kibou ni michite
watashi no miru sekai wa zetsubou shika mienai mono

The stars twinkle soundlessly in the far-off distance,
Though I know that my hands will not reach them.
The sky I gaze upon and the sky you gaze upon are surely different.
I wonder if I’m looking at the real thing?
Your world must be overflowing with hope.
In my world, all I can see is despair.

欲しいのは (許されるのならば)
二人の世界 (傍に居られたなら)
無力なこの手を空に 翳しても 何も変わりはしないの

hoshii no wa (yurusareru no naraba)
futari no sekai (soba ni irareta nara)
muryoku na kono te wo sora ni kazashitemo nani mo kawari wa shinai no

I want a world (If it’s allowed…)
For just the two of us. (If I could be by your side…)
Though I hold my powerless hands to the sky, nothing will change.

光差す木漏れ日の中で 風が凪いで
掴むことなどできないと 知りながら
この景色とあなたの見る景色 きっと違う
あなたの目に映るのは 美しいもので

hikari sasu komorebi no naka de kaze ga naide
tsukamu koto nado dekinai to shiri nagara
kono keshiki to anata no miru keshiki kitto chigau
anata no me ni utsuru no wa utsukushii mono de

The wind dies down amidst the sunlight filtering through the trees,
Though I know I cannot seize it.
The landscape I gaze upon and the landscape you gaze upon are surely different,
Because you are looking upon something beautiful.

あなたがいる世界は きっと愛で満ちてて
わたしがいる世界は 自己愛しかみえないもの

anata ga iru sekai wa kitto ai de michitete
watashi ga iru sekai wa jikoai shika mienai mono

Your world must be overflowing with love.
In my world, all I can see is narcissism.

望むのは (許されるのならば)
理想の未来 (傍に居られたなら)
非力なこの手で風を 求めても 何も残りはしないの

nozomu no wa (yurusareru no naraba)
risou no mirai (soba ni irareta nara)
hiryoki na kono te de kaze wo motometemo nani mo nokori wa shinai no

I wish for (If it’s allowed…)
An ideal future. (If I could be by your side…)
Though I seek the wind in my powerless hands, there isn’t any left.

あなたといる世界は きっと幸せだから
わたしの見る世界も きっと美しくなるから

anata to iru sekai wa kitto shiawase da kara
watashi no miru sekai mo kitto utsukushiku naru kara

A world in which I’m together with you is happy, for sure, so…
My world will become more beautiful, for sure, so…

願うのは (許されるのならば)
二人の未来 (そばにいられたなら)
あなたに相応しくなりたいと願う
変わりたいと願えば願うほど切なくなる

negau no wa (yurusareru no naraba)
futari no mirai (soba ni irareta nara)
anata ni fusawashiku naritai to negau
kawaritai to negaeba negau hodo setsunaku naru

I wish for (If it’s allowed…)
An ideal future. (If I could be by your side…)
I wish to become worthy of you.
The more I wish to change, the more miserable I become.

愛すれば (望めば望むほど)
愛するほど (切なくも苦しく)
叶わない望みとわかっているの だから想いは秘めたまま

ai sureba (nozomeba nozomu hodo)
ai suru hodo (setsunaku mo kurushiku)
kanawanai nozomi to wakatte iru no dakara omoi wa hisometa mama

The more (The more I wish for it,)
I love you, (The more miserable and pained I become.)
The more I realise that my wishes will not come true. So I keep my feelings secret.

Eschatology

Eschatology

Vocals: 冥月 (Meigetsu [?])
Lyrics: A.koori
Arranged by: G.K
Album: Waltz Of Phantasm
Circle: ALICE&IRIS
Event: TH03
Original Theme: Satori Maiden ~ 3rd eye [少女さとり ~ 3rd eye]

Requested by: Amilka

This song is more famous for the cover Yonder Voice made of it. I know next to nothing about the original circle or the original album, which is kind of a shame, really…

Eschatology is the Christian study of the so-called ‘end of days.’ Hopefully that gives some context. There’s also a bit of old-fashioned Japanese used here and there.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

灰色の粉雪たちが
語りし物語 ララララララ
虚空を舞ふ日々がもう
二度と来ず ラララ

haiiro no yuki-tachi ga
katarishi monogatari rararararara
kyokuu wo mau hibi ga mou
nido to kozu rarara

This is a tale told by
The ashen powdered snow. La la la la la la.
My days in which I danced through the empty sky
Will never return. La la la.

穢色の落ち葉たちが
語りし物語 ララララララ
獄を滾る膿がもう
奈落となる

ai’iro no ochiba tachi ga
katarishi monogatari rararararara
goku wo tagiru umi ga mou
naraku to naru

This is a tale told by
The dirty fallen leaves. La la la la la la.
The pus boiling the prison
Has already become Hell.

見ゆぬものなれど
我のみ知ると

miyunu mono naredo
ware nomi shiru to

“But those who cannot be seen
Know only of me.”

疑ひで閉ざされし瞳
渾てを貫く光となりき
信じることなくカナリアは
鳥かごで壊滅を歌ふ ラララ

utagai de tozasareshi hitomi
subete wo tsuranuku hikari to nariki
shinjiru koto naku kanaria wa
torikago de kaimetsu wo utau rarara

My eyes, closed by doubt,
Pierce through everything and become light.
The canary who believes in nothing
Sings of destruction in the birdcage. La la la.

見ゆぬものなれど
聞こゆるやと

miyunu mono naredo
kikoyuru ya to

“But those who cannot be seen
Can be heard.”

疑ひで閉ざされし瞳
渾てを貫く光となりき
信じることなくカナリアは
鳥かごで壊滅を歌ふ ラララ

utagai de tozasareshi hitomi
subete wo tsuranuku hikari to nariki
shinjiru koto naku kanaria wa
torikago de kaimetsu wo utau rarara

My eyes, closed by doubt,
Pierce through everything and become light.
The canary who believes in nothing
Sings of destruction in the birdcage. La la la.

呪ひで開かれし扉は
渾てを呑込む闇となりき
心開くことなく少女は
鳥かごで世の果てを歌ふ ラララ

noroi de hirakareshi tobira wa
subete wo nomikomu yami to nariki
kokoro hiraku koto naku shoujo wa
torikago de yo no hate wo utau rarara

The door, opened through a curse,
Engulfs everything and becomes darkness.
The girl who does not open her heart,
Sings of the end of the world in the birdcage. La la la.

GO 4 IT

hlzy-0022GO 4 IT

Vocals: Nagao Chiemi (長尾ちえみ)
Lyrics: Nagao Chiemi (長尾ちえみ)
Arranged by: crouka
Album: 864 【Official Site】
Circle: Halozy
Event: Reitaisai 12 [RTS12]
Original Theme: Inchlings of the Shining Needle ~ Little Princess [耀く針の小人族 ~ Little Princess]

Requested by: Eiki

Update [22-01-2016]: Translation updated based on proper scans.

I normally interpret the Engrish to make it sound more natural, but it felt better to just leave it as it was this time.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

(3.2.1 GO!)

Hey boy!
とびきりの 夢詰め込んだbag
地図の準備はOK?
Everyday!
おっちょこちょいでも
Go your way キメる!ときにはキメなくっちゃね!

hey boy
tobikiri no yume tsumekonda bag
chizu no junbi wa OK?
Everyday!
occhokochoi demo
Go your way kimeru! toki ni wa kimenakucha ne!

Hey, boy,
I’ve stuffed extraordinary dreams into my bag.
Is your map ready?
Every day!
Even if you’re careless,
Go your way! Decide it for yourself – you just have to sometimes!

Go for it! Now or never! くよくよくよくよ悩んだって
Don’t worry! The way you are! 明日は来るからっ

Go for it! Now or never! kuyo kuyo kuyo kuyo nayanda tte
Don’t worry! The way you are! ashita wa kuru kara

Go for it! It’s now or never! You worry about everything,
But don’t worry about the way you are, because tomorrow will come!

ビートが高鳴る方へ行け 君の大好きを全部持って
駆け出した足がもう止まらない 導かれていくよ
どれかひとつなんて選べない 迷える子羊 数えて寝ちゃおう
欲張りな心は決まるかな? 願いを抱きしめたら

biito ga takanaru hou e ike kimi no daisuki wo zenbu motte
kakedashita ashi ga mou tomaranai michibikarete iku yo
dore ka hitotsu nante erabenai mayoeru kohitsuji kazoete nechaou
yokubari na kokoro wa kimaru kana? negai wo dakishimetara

Let’s go towards the throbbing beat! I’ve got all of your favourite things.
You can’t stop me once I’ve started running! I’m going to show you the way.
I can’t choose just one.
I should count lost lambs and go to sleep!
Has my greedy heart decided? When I hug my desires close…

let’s get up! be my self!
let’s stand up! believe your self!

Let’s get up! I’ll be myself!
Let’s stand up! Believe in yourself!

Hey boy!
時に泣いて何もかも上手くいかなくなる時でも
Hey you!
私がいるよ!
だから立ち上がろう?とか言ってみたり

Hey boy!
toki ni naite nani mo kamo umaku ikanaku naru toki demo
Hey you!
watashi ga iru yo!
dakara tachi agarou? toka itte mitari

Hey, boy!
Even when you cry sometimes, a
nd even when nothing’s going your way…
Hey, you!
I’m here!

So I’ll try telling you to stand up, or something like that

Go for it! Now or never! 何が偉いとかわかんないけど
Don’t worry! The way you are! 正解なんてないから

Go for it! Now or never! nani ga erai to ka wakannai kedo
Don’t worry! The way you are! seikai nante nai kara

Go for it! It’s now or never! I don’t know what’s important,
But don’t worry about the way you are, because there’s no correct answer!

顔色気にして進めないの? 勿体ない 通りこして呆れちゃうよ
君にしか抱きしめられないもの あることに気付いて
本当の気持ちを大事にして 素直に言える日が来たらさ
奇跡なんてあてにしなくていい 全力でぶつかろう

kaoiro ki ni shite susumenai no? mottai nai tobikoshite akirechau yo
kimi ni shika dakishimerarenai mono aru koto ni kidzuite
hontou no kimochi wo daiji ni shite sunao ni ieru hi ga kitara sa
kiseki nante ate ni shinakute ii zenryoku de butsukarou

You can’t go on because you’re worried about your complexion? Hah. If you keep moving, you’ll be amazed.
I realised that there’s something that only you can hold close.
I treasure my true feelings, a
nd when the day comes when I can honestly say them,
I won’t need to count on miracles! I’ll come at you with all my might!

Ride on 乗ってけ Ride on!
Ride on 乗ってけ Ride on!
Ride on 乗ってけ Ride on!
Ride on 乗ってけ Ride on!
Ride on 乗ってけ…

Ride on notteke Ride on!
Ride on notteke Ride on!
Ride on notteke Ride on!
Ride on notteke Ride on!
Ride on notteke…

Ride on, get on, ride on!
Ride on, get on, ride on!
Ride on, get on, ride on!
Ride on, get on, ride on!
Ride on, get on…

I say la la 好きなこと 好きだって口笛吹きながら
軽くスキップで行こうよ
I say la la 君のことも 本当は好きだってさ
言えなたらきっと…

I say la la suki na koto suki datte kuchibue fuki nagara
karuku sukippu de ikou yo
I say la la kimi no koto mo hontou wa suki datte sa
ienatara kitto…

I say la la. I like the things I like, so whilst whistling
I should skip lightly and move on.
I say la la. You know, I really like you!
If I could say it, then surely…

たまには素直になろうかな?

tama ni wa sunao ni narou ka na

I wonder if I should try being honest sometimes…

上手くなった愛想笑いに Bye Bye 今心から言える
世界はこんなにも色付いていく 踏み出した一歩で

umaku natta aisou warai ni Bye Bye ima kokoro kara ieru
sekai wa konna ni mo irodzuite iku fumidashita ippo de

I’ll bid farewell to the forced smiles I’ve become so good at. Now, I can say it from the bottom of my heart.
The world is so colourful! I stepped forward. One step…

いくら季節巡り巡っても 変わらないものは‐心‐ここにあるから
君の生き方は そうOnly oneだって 気付いたなら もう行こう

ikura kisetsu meguri meguttemo kawaranai mono wa koko ni aru kara
kimi no ikikata wa sou Only one datte kidzuita nara mou ikou

No matter how many seasons pass, the things in my heart won’t change.
Your way of life is unique – there’s only one. If you’ve realised it, then let’s go!

限界だって吹き飛ばして 光る太陽 目指して行けば
宝物は見つかるから もう迷わないよ絶対 古い地図なんていらない!

genkai datte fukitobashite hikaru taiyou mezashite ikeba
takaramono wa mitsukaru kara mou mayowanai yo zettai furui chizu nante iranai

I’ll blow all my limits away. If I go and aim for the shining sun,
Then I’ll find my treasure, so I won’t hesitate anymore! Definitely! I don’t need any old maps.

let’s get up! be my self!
let’s stand up! believe your self!

Let’s get up! I’ll be myself!
Let’s stand up! Believe in yourself!

かみさまがきえたひ || The Day God Disappeared

Pizuya2かみさまがきえたひ
kamisama ga kieta hi
The Day God Disappeared

Vocals: Futoumeido (普透明度)
Lyrics: Futoumeido (普透明度)
Arranged by: pizuya
Album: Izanami’s Antinomy (イザナミの二律背反) 【Official Site】
Circle: Pizuya’s Cell (ぴずやの独房)
Event: C88
Original Theme: Gathering the Mysterious from All Around Japan [日本中の不思議を集めて]

Requested by: Noel

Pizuya’s Cell returns to my blog! I say this every time, but I really enjoy Futoumeido’s lyrics. If I liked pizuya’s arrangements more, I’d be such a fan of this circle. One day. One day…

Oh yeah, the かみさま (‘kamisama’) in the title refers to the ‘God’ that most people are familiar with, but this word isn’t used in the song. Is a different god referred to in the song? Or are they the same…?

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

水底深く暗い場所まで
眠る為に沈んでゆくの
誰にも見つけられないように
そっと瞳閉ざした造り物の神

minazoko fukaku kurai basho made
nemuru tame ni shizunde yuku no
dare ni mo mitsukerarenai you ni
sotto hitomi tozashita tsukuri mono no kami

I sank to a deep dark place
At the bottom of the ocean.
I did it so I could sleep, and so nobody could find me.
Gently, I closed my eyes. I am a false god…

どれほど人をまね  近付こうとしても
まだ呼吸の仕方さえわからないよ

dorehodo hito wo mane chikazukou toshite mo
mada kokyuu no shikata sae wakaranai yo

No matter how much I pretend to be human, and try to grow close to them,
I still don’t even know how to breathe.

愛しても  愛しても  偽者でしかない
感情じゃ君のこと縫い止められなくて
“ありがとう” と背を向けて歩き出す姿が
見えなくなるまで立ち尽くしていた

aishite mo aishite mo nisemono de shika nai
kanjou ja kimi no koto nui tomerarenakute
“arigatou” to se wo mukete aruki dasu sugata ga
mienakunaru made tachitsukushite ita

No matter how much I love, I am just an imposter.
I couldn’t sew you up with feelings.
“Thank you” you said. I stood still until I could no longer see you
As you turned your back and walked away.

どこまでも続く平行線
理解されることも叶わず
孤独を独り占めするように抱いて
耳を塞いだ紛い物の神

doko made mo tsuzuku heikousen
rikai sareru koto mo kanawazu
kodoku wo hitorijime suru you ni daite
mimi wo fusaida magaimono no kami

The parallel lines continue without end,
Without being understood.
The false god plugged her ears
And held her isolation so she could have it all to herself.

身勝手に生み出され  身勝手に消されてゆく
憤ることに疲れ過ぎた

migatte ni umidasare migatte ni kesarete yuku
ikidooru koto ni tsukaresugita

Born from selfishness, fading away into selfishness…
She was too tired from her resentment.

その虚構が幸せだと思い込んでいる
盲目で不器用な愛し方の君と
途方も無い回数の邂逅を果たして
一つでも本物にできるなら

sono kyokou ga shiawase da to omoikonde iru
moumoku de bukiyou na aishi kata no kimi to
tohou mo nai kaisuu no kaikou wo hatashite
hitotsu demo honmono ni dekiru nara

Thinking that my fiction was happiness,
I went through countless chance meetings with you
With your blind, clumsy way of loving.
If I could make even one of them real…

壊れ物を触るように
大切にするだけが優しさじゃない
傷つけることを恐れないで
僕が間違えば罰して欲しいだけ

kowaremono wo sawaru you ni
taisetsu ni suru dake ga yasashisa ja nai
kizutsukeru koto wo osorenai de
boku ga machigaeba basshite hoshii dake

It isn’t kindness at all to look after fragile things
Just so you can touch them!
I don’t want to be afraid of hurting you –
I just want you to punish me if I make a mistake.

何よりも愛しくて厭わしい君への
贈るべき言葉などもうどこにも無いよ
繰り返し始めてもまた同じ軌跡を
歩みたいと君が望んだから

nani yori mo itoshikute itowashii kimi e no
okurubeki kotoba nado mou doko ni mo nai yo
kurikaeshi hajimete mo mata onaji kiseki wo
ayumitai to kimi ga nozonda kara

There are no more words I must say to you,
Who I find so disagreeable, yet who I love more than anything else,
Because you wished to walk down the same path
Even if you repeated it from the beginning.

C89 Roundup

So, I’m here with another one of these posts. C89’s shaping up to be an awesome event (or at least, it is for me), with lots of LoLK albums set to be released. I’m chipping in and releasing my own LoLK album, ‘Apollo Rises,‘ so be sure to check it out if you’re interested! Anyway, without further ado, here’s my list of all a few of the albums I’m looking forward to.

I’ll update this post as more XFDs come in.


Hisoka1. Diao ye zong’s “Hisoka” [密 – ‘Secrets’]

XFD || Official Site

Yeah, that’s the cover art. The theme this time is ‘secrets,’ and those who expose them. I was upset that RD didn’t arrange Last Occultism for his last album. Luckily, he’s included not one, but two arrangements of it in this album! They are ‘The Aftermath’ and ‘Ms. lonely hedgehog,’ and they’re the opening tracks. nayuta also shines on this album, with 2 solos and a duet with Merami, ‘Secret Disclosers.’ I can’t help but feel that it’s going to be linked to ‘True Outsiders.’ Kushi also returns, and 3L’s absent this time. Which is a shame, since I ended up really enjoying 3L’s song…

Anyway, why have I put this album at top spot? Well, to me, it seems like it’s a more balanced album than Tatoe. I can honestly say that I like every track on the album so far. Also, Kirisame Eversion has Witch of Love Potion mashed in. Who can say no to an arrangement of that theme?  ‘Alice, the Enigmatic Doll’ [アリス・ザ・エニグマティクドール] also has Circus Reverie in it. I love Circus Reverie.


Touhou Jihen.jpg2. Touhou Jihen’s “Peerless Patrolwoman” [絶倫パトロール – ‘zetsurin patorooru’]

XFD || Official Site

The long-awaited sequel to 悦楽バージン [etsuraku baajin – “Pleasure Virgin”]. Well… I was waiting for it, at least.

So, this circle is another one of Sally’s branch circles. The main members of this one are NSY and IZNA, and their sound is deliciously old-school. I was a bit afraid that Touhou Jihen’s second album would be a PCB album, so I nearly lost it when I found out that it’s a LoLK album. It’s basically what I would have expected from Sally if they moved on to LoLK. Anyway, one of the standout tracks for me is 神楽0 [Kagura 0]. It’s a duet between IZNA and Ranko! They work so well together! I also like the title track – I need more Eternal Spring Dream arrangements in my life. It also features IZNA rapping. I never expected that. But the whole album is really impressive. And it makes me want to go and translate the first one. One day…


3. Ringing Volcano’s “Shinmyoumaru’s Little Adventures” [針妙丸のちいさな冒険 – ‘shinmyoumaru no chiisana bouken’]

XFD || Official Site

This new circle was founded by Nakasako Sakana [中迫酒菜], the main arranger of Machikado-Mapoze. So it’s like Machikado-Mapoze, but with a different name. I honestly thought I’d never hear from any of them again after Machikado-Mapoze disbanded earlier this year, so seeing a new album is like a dream come true. Like always, if you want arrangements of Touhou music for chamber instruments, there’s no equal. Seriously. All the tracks sound amazing. Track 5 is also an arrangement of Eternal Spring Dream… and I’m sure you know how much I love that theme! Anyway, I love the crossfade, and if I can buy a downloadable version of this album, I will. No questions asked.

And isn’t that cover art the cutest? Onigiri always does such a great job.


buta4. Butaotome’s “Lunar Probe” [ゲツメンタンサ – ‘getsumen tansa’]

XFD || Official Site

Butaotome! The theme this time seems to be the moon (as you can probably tell from the title). But… about half of the tracks are arrangements of themes that Butaotome’s done before. And… they actually sound quite similar to their last arrangements. Isn’t that cheating?! That’s just me nitpicking – they still sound good. And the LoLK arrangements sound great, too! Especially the Sagume and Clownpiece tracks. No Eternal Spring Dream arrangement, though. I’m kind of getting TRASH BOX vibes from this album for some reason…


ether5. Liz Triangle’s “ether”

XFD

Liz Triangle always announces their albums later than everyone else (which makes it hard to make these sorts of lists…). Anyway, the dream trio has worked their magic on LoLK – kaztora’s provided some wonderful arrangements, lily-an’s provided her wonderful and unique vocals, and I can only assume that azuki’s provided some wonderful lyrics. Which leads to a wonderful package all-round. It may seem like I’m looking forward to this album less than Immortal Philosophy since this is at number 5 instead of number 3, but I’m actually more hyped for it. There’s more of a ‘power creep’ this time – my top 5 albums slot neatly into the empty 2nd spot from last time. If that makes any sense.

Anyway, looking at the music – I really like Sagume’s track. Hecatia’s one is really good too. And there’s an arrangement of Eternal Spring Dream, which fuels my desire for more good arrangements of that theme. Hopefully I’ll actually translate this album this time, instead of saying I will then abandoning it…


Kishida6.Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets’ “SUPER SONIC APPLE RABBIT”

XFD || Official Site

So, C88 saw the return of Sound CYCLONE, and C89 sees the return of Kishida. I’m excited for this release, since it’s their first one since I became a fan of them earlier in the year. I already translated the first track, Reach for the Moon, Immortal Smoke, back when it was still known as mokotan_demo. There’s also an arrangement of 昔話わんだーらんど [Legendary Wonderland]. I definitely wasn’t expecting that. It’s probably going to be a while until their next Touhou release, so I’m going to enjoy this one as much as I can.


Less Extra7. Sally’s “LessExtra”

XFD || Official Site

So, after being delayed due to personal issues, the fabled ‘Less 2’ is finally being released! The last time I put this album on one of my lists, it was cancelled, so I’m tempting fate by putting it on there this time… It’s a bit less of a ‘Less 2’ than some might have been hoping for – there are only 3 new tracks (1 by Shrimp, 2 by NSY), and the other 3 include a remix of zen, a re-recording of Forecast (未来予報 – mirai yohou), and a Ranko version of did. So why am I looking forward to it? Well, NSY is one of my favourite arrangers, so it’s always good to see more tracks for him. Also, hopefully this release means that Sally can start releasing stuff more regularly again. Having said that, Wani seems to have been struggling through some personal issues for a while, so please send some positive thoughts his way 🙂


Orchestra8. KOKYO Active NEETs’ “Touhou Philharmonic
Orchestra 3: IN” [東方フィルハーモニー交響楽団3 永]

XFD || Official Site

This series has finally exited EoSD/PCB purgatory, and is now approaching the games that I like more. I know that’s harsh, since I really liked the first 2 albums, but I feel like those 2 games always hog all the attention… Anyway, even without a crossfade, I know that this album will satisfy my inner orchestral music nerd. It looks like all the main themes are being covered, except for the stage 1 theme/Wriggle’s theme, which makes me a bit sad. The crossfade sounds amazing! There’s also some orchestral piano in there, which is cool. There’s also a bit more clarinet than last time, and less oboe, which I think leads to a better balance between everything. Maybe I’m just biased since I’m a clarinet player… It’s nice to see that there’s more mashups this time – there’s a Mystia mashup and a Keine mashup. I’m already looking forward to the inevitable PoFV album, and the distant LoLK album… >_>


Felicidade9. “FELICIDADE,” by Hatsunetsumiko’s

XFD || Official Site

Junko’s on the front cover, so you know what that means – a dance arrangement of Pure Furies! It’s chill. I almost thought that the third track was an Eternal Spring Dream arrangement, but then I realised that it was an arrangement of Eternal Shrine Maiden instead. I was a bit disappointed, but I always enjoy Ark Brown’s vocals, so it’s not too much of a loss. The last track is supposed to be an arrangement of Faraway 380,000-Kilometer Voyage, but I can’t hear it in the bit that’s in the crossfade. I can only hope that it’s more prominent in the full song. As a whole, this album’s more subdued than Girls in the Mirror, with less inventive scatting and stuff like that. But I think it still sounds really good.

The cover art’s also really nice. Someone needs to give their artist a raise… >_>


Rem

10. monochrome-coat’s “ReM”

XFD || Official Site

So, monochrome-coat’s releasing not one, but 2 albums for C89! As you can tell from the Doremy on the front cover, this album contains arrangements of the themes from stages 1-3 of LoLK. It also features IZNA in a grand total of 3 tracks! (2 by Eiji Hijikata (土方 英司) and the other by buoy). It’s hard to judge this album when there’s no XFD, but I’m sure it’s going to be a good one based on the arranger list alone.


Object 211. monochrome-coat’s “Object2”

XFD || Official Site

The second monochrome-coat album. This one’s a sequel to Object, and it’s full of Sealing Club arrangements. I put this one a bit lower since it only has one IZNA track and more merami, but it also features an arrangement by NSY! An arrangement of Greenwich in the Sky! It also marks the debut of a new vocalist, Yoru Shirasawa (白沢よる), who’s been helping out at the live shows. She’s covering Warp Time Letter, by mono. I’m following her on Twitter, so I’m interested to see what her voice sounds like.


Recollection 12. Foxtail-Grass Studio’s “Re*Collection”

XFD || Official Site

Some of you may remember the 4 season-related albums Foxtail-Grass Studio put out about 4 years ago. Maybe not? Well, I do. This album is apparently some sort of a commemorative album, continuing in the same spirit. It’s heavily focused on Trojan Green Asteroid and Neo-Traditionalism of Japan, but there are some old favourites in there, too. The Wind of Agartha arrangement is amazing! Also, they managed to get Wild and Horned Hermit’s artist to draw the cover art. Nice!


Agony13. GET IN THE RING’s “Agony”

XFD || Official Site

Hey, look – it’s Sagume! This is another LoLK-heavy album, with GCHM bringing his trademark parody style to the table. I love Mie’s voice, and she shines on pretty much all the tracks. Track 3 deserves a special mention, simply because it’s called “What the hell is going on?” I also like the relaxed atmosphere of “Sweet Dreams.” It’s also an arrangement of Eternal Spring Dream, which I can add to my slowly-growing collection…


14. Toranoana’s “Uroboros 5”

Official Site

The title uses 業 (‘gou’), which kind of sounds like 五 (‘go’ – 5). But it means something different – I guess that means it’s actually Uroboros Karma…? >_>

And the very first track is a Shinra-Bansho track. It’s an arrangement of Little Princess. That’s it – I’m sold! Other highlights include Butaotome’s track (an arrangement of Kyouko’s theme… finally!), Sally’s track (arranged by Shrimp), TAMAONSEN’s track (I swear they put more effort into their compilation tracks than their real releases), and RD’s two(!) tracks.


Victors Space Odyssey15. 智慧人狂想曲 ~ The Victors’ Space Odyssey, by 夢想吟遊詩人 (The Dream Troubadours)

XFD || Official Site

This ‘group’ only came into existence this year. They’re basically a collection of composers who compose music in ZUN’s style, including well-known figures like リュウオウ and Pesot. This album mimics ZUN’s Mysterious Works, containing new tracks and rearrangements of old tracks, as well as an original Renko x Merry story. Their first one, Citrus Resuscitation, was awesome, so I have high hopes for this one. If I feel like it, I might even arrange one of the tracks…


Pizuya16. Pizuya’s Cell’s 怨みを溶かしたダージリン [‘urami wo tokashita daarin’]

XFD || Official Site

Normally I’d try to translate the title, but I’m actually not too sure about it this time. If I had to translate it, I’d probably translate it as “My Darling, Who Melted Her Grudge.” This album is pretty much Godwood meets LoLK. It has a similar sound to his other collections, and it doesn’t look like there are any extra instruments (which is a bit of a shame for me since I thought the other instruments gave the covers more character). Anyway, needless to say, it has an arrangement of Eternal Spring Dream.

Pizuya’s also releasing a regular album, 共犯ストラテジー [Complicity Strategy – ‘kyouhan sutoratejii’]. Like last time, I’m looking forward to the classic legend track, which is an arrangement of LoLK’s stage 1 theme.


Cajiva217. Panday@Works 2: Boobs the universe

XFD

“This album is C89 venue limited.
Then, the arranger is not a real person.
Please only person who understands pun.”

Hecatia as a Hindu God. Just let that sink in for a bit.


Moon18. Cajiva’s Gadget Shop’s “MOONTRIBE”

XFD

The above album is meant to be a supplement to this one. Cajiva made up a fake persona to do Indian Touhou arrangements, and they even have a Twitter account out there somewhere. Anyway, MOONTRIBE offers more of Cajiva’s unique sound. It also has not one, but two arrangements of ‘Eternal Spring Dream.’ Sweet! To be honest, I’m not a fan of the vocal samples Cajiva uses, but I’m sure they’ll grow on me. There’s also another Last Occultism arrangement, along with Pure Furies and Clownpiece’s theme.


tumeneco19. TUMENECO’s “Secret Winter”

XFD

They say there was once a king called Midas, who was cursed with the power to turn everything he touched into gold. Centuries later, a Japanese doujin circle called TUMENECO was granted a similar gift – every theme they touched would, like magic, become related to Renko x Merry. Okay, that’s a bit of an exaggeration. I like the concept of this album – a bunch of unrelated themes are mashed with Renko x Merry themes, which at least justifies the lyrics. And I love mashups! I also love Crystallised Silver, and there’s not one, but two mashups incorporating it! Overall, it sounds like a charming, winter-themed album.


Six String 220. Hachimitsu-Lemon × Aftergrow’s “Touhou Six String 02. Sealing” [封]

XFD

So, it looks like this might be a series. To be honest, I think I’ve had enough Sealing Club albums this year to last me a lifetime, but I guess more is always a good thing! It’s also good to see that Aftergrow is still going in some form. I have a certain nostalgia for that circle… Sugar in Black is deliciously calm, and the Satellite TORIFUNE arrangement is awesome!


Swing Holic21. SWING HOLIC’s “SWING HOLIC VOL.16”

XFD || Official Site

I think I started to lose interest in this series somewhere along the line. But SWING HOLIC’s still at it, churning out arrangements of each game’s OSTs. They still have a bunch of games left, including the first 2 PC-98 games, LoLK, and the 13.x and 14.x spinoffs, but they’re actually coming close to arranging everything. You have to admire their dedication: some circles start off with the goal off arranging every game’s themes, but I think SWING HOLIC is one of the only circles that’s actually close to achieving that. To be honest, I really like Mystic Square, so I’ll probably like this album more once I hear the whole thing.


Kasen22. flap+frog’s “rosa canina”

XFD || Official Site

Kasen on the cover is no lie – in an event flooded with LoLK arrangements, flap+frog is releasing an album with not one, not 2, but 7 arrangements of Kasen’s theme. And only Kasen’s theme. And they all manage to sound different, whilst basically being easy-listening music.


FELT23. FELT’s “Spatial Moving”

XFD || Official Site

Last, but not least, we have FELT. I don’t consider myself a FELT fan, and I usually pass over their albums, but I listened to this album’s crossfade and I was pleasantly surprised! There’s some lovely Japanese-language songs in there, and there’s also MAGIC! (a dance track that sounds like it belongs in a Hatsunetsumiko’s album). Doloza is also really hypnotic. The only track I really don’t like (apart from the remix) is Untitled. It has a promising beginning, but then… something happened and it just jarred with the rest of the album for me. We’ve also got some Lost Dream arrangements, which are always welcome. FELT probably always sounds like this, and I’ve been missing out the whole time… >_>


There’s some more albums being released at the event that I didn’t fully cover here. In particular, a lot of Western circles are releasing albums this time! Veto’s releasing a new EP, and Frozen Starfall [Babbe’s new circle] is releasing an album, too! There’s also a collaboration album called Collection of Dreams by Last Dream coming out. The majority of these are available on Bandcamp, so getting them won’t involve outrageous shipping costs. Also, Shinigiwa Satellite’s releasing an album two albums. I can’t forget about them.

なんてことない日 || An Ordinary Day

folderなんてことない日
nante koto nai hi
An Ordinary Day

Vocals: witch
Lyrics: Azusa Touma (冬馬 梓)
Arranged by: Shavadava (しゃばだば)
Album: TOHO BOSSA NOVA 2 【Official Site】
Circle: Shibayan Records
Event: Reitaisai 10 [RTS10]
Original Theme: Necrofantasia [ネクロファンタジア]

Requested by: ze

Shavadava, who is the arranger behind this song, is better known as the person in charge of Sound CYCLONE. His laid-back style really suits the genre of bossa-nova. I’m eagerly awaiting TOHO BOSSA NOVA 5’s release next Reitaisai…

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

ふわりと午後の日ざし さしこむ
縁側でひとり
ほっと一息ついて ひとやすみ

fuwari to gogo no hizashi sashikomu
engawa de hitori
hotto hitoiki tsuite hitoyasumi

The rays of the afternoon sun softly shine down.
I’m alone on the veranda.
I sigh with relief and relax.

くりかえす日々の
ちょっとした変化だったり
気づかないうちに
なれていくことも

kurikaesu hibi no
chotto shita henka dattari
kidzukanai uchi ni
narete iku koto mo

Without noticing it,
I grew used to the small changes
That took place
In my ordinary life.

いつもと 同じリズムで続く
ゆるやかな時と
つながっていくことも
きっと

itsumo to onaji rizumu de tsudzuku
yuruyaka na toki to
tsunagatte iku koto mo
kitto

Time continues loosely,
At the same rhythm as always.
I am tied to it.
Surely…

こんな瞬間に なんとなく感じてたり
大事なことはそう 意外とシンプル

konna shunkan ni nanto naku kanjitetari
daiji na koto wa sou igai to shinpuru

I vaguely felt something in that moment:
Yes, that’s what’s important. It’s simpler than I expected.

シアワセのカケラをあつめて
ココロのスキマをうめてみよう
気づいてる?
世界はこんなに きらめいているんだ

shiawase no kakera wo atsumete
kokoro no sukima wo umete miyou
kidzuiteru?
sekai wa konna ni kirameite iru nda

I gather up fragments of happiness.
Perhaps I should fill in the gaps in my heart…
Are you aware of it?
The world is so gleaming.

思えば 大変だったことや
楽じゃないことも
今では「しょうがない」って苦笑い

omoeba taihen datta koto ya
raku ja nai koto mo
ima de wa “shouganai” tte nigawarai

When I think about challenging times
Or things that aren’t fun,
I smile bitterly, thinking “there’s nothing I can do about it.”

したってくれる人や
からかってしまう人や
もう会えない人
たくさんいるけど

shitatte kureru hito ya
karakatte shimau hito ya
mou aenai hito
takusan iru kedo

Though there are many people out there
Who yearn for me,
Who I’ll end up teasing,
And who I won’t meet again…

明日がまた 今日にかわるたび
日がしずみ 月がかがやいて
朝がきて 目ざめたときには
笑顔になるように

asu ga mata kyou ni kawaru tabi
hi ga shizumi tsuki ga kagayaite
asa ga kite mezameta toki ni wa
egao ni naru you ni

As tomorrow becomes today, once more,
The sun will sink, and the moon will shine.
I hope that when morning comes, and I wake up,
I’ll be smiling.

つないでく縁が
やがて大きな円になっていくように
つづいてくワタシの大事な
愛するこの世界

tsunaideku yosuga ga
yagate ooki na en ni natte iku you ni
tsudzuiteku watashi no daiji na
ai suru kono sekai

So the ties I have with others
Will eventually form a big circle,
I want the world, my precious world that I love so much,
To continue on.

on the way home

wc_top640-2on the way home

Vocals: Mei Ayakura (綾倉盟)
Lyrics: Linjin
Arranged by: Linjin
Album: White clear
Circle: Syrufit
Event: C82
Original Theme: Returning Home From the Sky ~ Sky Dream  [空の帰り道 ~ Sky Dream]

Requested by: Nii Chii

I think, at its heart, this song is about Byakuren. But it doesn’t give many clues as to who she’s speaking about. I don’t know when it happened, but I’ve found myself filling in those details almost automatically as I translate… But it’s all very open to interpretation, so feel free to build your own ‘story’ around it (as always, I suppose.)

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

ひとつひとつ 手探りで 集めてきたけど
僕は今 探してる
目を そらしたのに

hitotsu hitotsu tesaguri de atsumete kita kedo
boku wa ima sagashiteru
me wo sorashita no ni

I fumbled around and gathered them up, one by one,
But I’m still searching,
Though I turned my eyes away.

嘘付いて 傷つけて
集めたものばかり
今じゃもう 見えないね
遠い 帰り道

usotsuite kizutsukete
atsumeta mono bakari
ima ja mou mienai ne
tooi kaerimichi

I lied to you. I hurt you.
Now, I am blind to all
But the things I gathered up.
The way back home is long…

前向いて 強がってきたけど
どこかでは 探していた

mae muite tsuyogatte kita kedo
dokoka de wa sagashite ita

I faced forwards and grew stronger,
Though I was searching somewhere…

笑いあって 歩いていた
あの日の心はもういない
揺れる夕日 照らす影が
今も空に 焼く付いてる
どこかで会った気がしていた
声をかけたら 消えてしまう事
わかってた 帰り道

warai atte aruite ita
ano hi no kokoro wa mou inai
yureru yuuhi terasu kage ga
ima mo sora ni yakitsuiteru
dokoka de atta ki ga shite ita
koe wo kaketara kiete shimau koto
wakatteta kaerimichi

We walked together and laughed.
My heart is no longer as it was then.
The setting sun sways, and the shadow it illuminates
Is burned into the sky now, too.
I felt like we had met somewhere before
But when I raised my voice, you disappeared.
I knew the way home.

見て見ない ふりをして 歩いてきたけど
君は今 何見てる
遠い 空の下

mite minai furi wo shite aruite kita kedo
kimi wa ima nani miteru
tooi sora no shita

I looked at you but pretended not to look as I walked,
But what are you looking at now
Beneath a distant sky?

嘘付いた かいもなし
吐き出せない声
だからもう 見えないね
重い 帰り道

usotsuita kai mo nashi
hakidasenai koe
dakara mou mienai ne
omoi kaerimichi

There was no value in me lying to you –
I cannot speak those words.
So I guess I can no longer see you, can I?
The way home is so grave.

泣かないで 強がってきたけど
とこかでは わかっていた

nakanaide tsuyogatte kita kedo
dokoka de wa wakatte ita

Don’t cry: I’ve grown stronger.
But somewhere inside me, I knew it.

笑いあって 歌っていた
確かな僕らはもういない
沈む夕日 昇る月が
照らす心 錆び付いてる
どこかにあった気がしていた
手を触れたら 消えてしまう事
わかってた 帰り道

waraiatte utatte ita
tashika na bokura wa mou inai
shizumu yuuhi noboru tsuki ga
terasu kokoro sabitsuiteru
dokoka ni atta ki ga shite ita
te wo furetara kiete shimau koto
wakatteta kaerimichi

We laughed together and sang,
But I guess we’re not here anymore, as we once were.
My heart, which the setting sun
And the rising moon illuminates, is rusty.
I felt like we had met somewhere before.
If I touch your hand, you’ll disappear.
I knew the way home.

今じゃもう 見えないね
遠い 帰り道
だからもう 見えないね
想い 帰り道

ima ja mou mienai ne
tooi kaerimichi
dakara mou mienai ne
omoi kaerimichi

I can’t see the distant way home
Anymore.
So I guess I can’t see my feelings anymore,
Or the way home.

泣かないで 君のそばにいる
どこかでは わかっていた

nakanaide kimi no soba ni iru
dokoka de wa wakatte ita

Don’t cry – I’m by your side.
Somewhere inside me, I knew.

今日も独り 歩いてくよ
あの帰り道
今日は独り 歩いてくよ
君を迎えに

kyou mo hitori aruiteku yo
ano kaerimichi
kyou wa hitori aruiteku yo
kimi wo mukae ni

I will walk alone today, too,
On the way home.
Today, I will walk alone.
I’m on the way to see you.