デッドマンズ・ラブリィライフ || The Dead Man’s Lovely Life

e680a8e8a880e7a59ee6a5bde8ac8cデッドマンズ・ラブリィライフ
deddo manzu raburi raifu
The Dead Man’s Lovely Life

Vocals: Ranko
Lyrics: Ranko
Arranged by: Comp
Album: Grudgeful Divine Songs [怨言神楽謌] 【Official Site】
Circle: Butaotome (豚乙女)
Event: C81
Original Theme: Rigid Paradise [リジッドパラダイス]

Requested by: Marisa~Nya

The ‘dead man’ is Yoshika. Let’s just ignore the fact that she’s actually a woman… >_> There’s one part in there where きみたち [‘kimitachi’ – ‘you (plural)] is written, but Ranko sings the singular form instead. I noted it down in brackets rather than in a translation note since she sings it as it’s written later on.

I don’t know if I mentioned this anywhere, but Butaotome has an official Youtube channel now! Make sure you subscribe to it!

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

生きてるアタマ死んでるケド
腐ってないヨ生きてるカラ

ikiteru atama shinderu kedo
kusatte nai yo ikiteru kara

I’m alive, though my head isn’t.
I’m not rotting, though, because I’m alive!

歌をうたってララララ♪
踊りましょうあなたと
コトワリ常識全て
ぶちのめしちゃえ☆

uta wo utatte rararara ♪
odorimashou anata to
kotowari joushiki subete
buchinome shichae ☆

I sing a song – la la la la! ♪
Let’s dance together!
I reject all common sense.
Let’s knock it all down! ☆

夢みたいだけど
今生きてること
しあわせで、最高!
ほら笑ってご飯たべて
泣いたりもするけど
げんきいっぱい!
起きる 眠る 生きる

yume mitai dake do
ima ikiteru koto
shiawase de, saikou!
hora waratte gohan tabete
naitari mo suru kedo
genki ippai!
okiru nemuru ikiru

It’s like a dream,
But now I’m living.
I’m happy. It’s the best!
Look – I smile, I eat,
And though I cry sometimes,
I’m full of energy!
I wake up, I sleep, I live.

死ぬのはダメで死体はイイ♪
カラダは強い死なないカラ

shinu no wa dame de shitai wa ii ♪
karada wa tsuyoi shinanai kara

Dying is bad, but dead bodies are good! ♪
It’s because my body is strong, and I won’t die.

飛び跳ねちゃってラッタッタラ♪
関節曲がらないけど
ハローハロー聞こえますか
ぶっとんじゃうぞ☆

tobihanechatte rattattara ♪
kansetsu magaranai kedo
haroo haroo kikoemasuka
buttonjau zo☆

I jump up and down, rattattara! ♪
Though my joints don’t bend…
Hello! Hello! Can you hear me?
Let’s jump up and down! ☆

君たちのこと食べて
仲間にしたいよ
しあわせを、分けたい!
ほらイヤなことなんて
無かったことにして
ここにおいで!
食べる 歌う 生きる

kimi[tachi] no koto tabete
nakama ni shitai yo
shiawase wo, waketai!
hora iya na koto nante
nakatta koto ni shite
koko ni oide!
taberu utau ikiru

I’ll eat you [all] up.
I want to be friends with you.
I want to share my happiness!
Look – I’ll make it so nothing bad
Ever happened.
Come over here!
I eat, I sing, I live.

夢みたいだけど
今生きてること
しあわせで、最高!
君たちのこと食べて
仲間にしたいよ
しあわせを、分けたい!
ほらイヤなことなんて
無かったことにして
ここにおいで!
食べる 歌う 生きる

yume mitai dakedo
ima ikiteru koto
shiawase de, saikou!
kimitachi no koto tabete
nakama ni shitai yo
shiawase wo, waketai!
hora iya na koto nante
nakatta koto ni shite
koko ni oide!
taberu utau ikiru

It’s like a dream,
But now I’m living.
I’m happy. It’s the best!
I’ll eat you all up.
I want to be friends with you.
I want to share my happiness!
Look – I’ll make it so nothing bad
Ever happened.
Come over here!
I eat, I sing, I live.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s