Intangible

Intangible

Vocals: Mika (美歌)
Lyrics: Mika (美歌)
Arranged by: NAGI☆
Album: UROBOROS 5 【Website link】
Circle: FELT
Event: C89
Original Theme: Shanghai Alice of Meiji 17 [明治十七年の上海アリス ]

Requested by: Runixzan
(Extended) subtitled video courtesy of Runixzan:
https://www.youtube.com/watch?v=9NxRP_g-GAA

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

香り舞う 花たちが 側でそっと微笑む
溜息で汚さぬよう 息を潜めた

kaori mau hana-tachi ga soba de sotto hohoemu
tameiki de kegasanu you iki wo hisometa

The scents of the flowers wafted in the air. I smiled beside them.
I held my breath so I would not pollute them with a sigh…

静けさに包まれた 朝は妙に綺麗で
この空も何もかも 手に入れた気がしていた

shizukesa ni tsutsumareta asa wa myou ni kirei de
kono sora mo nani mo kamo te ni ireta ki ga shite ita

I was wrapped in silence. The morning was unusually pretty.
I felt as if I had obtained everything in the sky.

掌をぎゅっと 握って刻み込む
残したい想い 確かめてみた

tenohira wo gyutto nigitte kizami komu
nokoshitai omoi tashikamete mita

I tightly clenched my fists,
And made sure of the thoughts I wanted to leave behind.

声にならない声が 喉を締め付ける
言葉が上手く あてはまらずに
早まっていく鼓動
気づいた  守りたいもの
この星に溢れている
道を開いて 広げる景色
色づく僕の世界

koe ni naranai koe ga nodo wo shimetsukeru
kotoba ga umaku atehamarazu ni
hayamatte iku kodou
kidzuita mamoritai mono
kono hoshi ni afurete iru
michi wo hiraite hirogeru keshiki
irodzuku boku no sekai

A soundless voice tightens my throat.
Whilst I am unable to put words together well,
My pulse quickens.
I realised that there are many things in this world
That I wish to protect.
The path opens, and the landscape stretches out before me.
My world changes colour…

散らばった 過去たちの 記憶 欠片 拾って
此処に立つ この僕に 色を灯そう

chirabatta kako-tachi no kioku kakera hirotte
koko ni tatsu kono boku ni iro wo tomosou

I gathered up the scattered fragments of my memories.
I stand here, and they light me with colours.

付きまとい 絡みつく 胸の中に生まれた
形無い不安の種 あたためて溶かしていく

tsukimatoi karamitsuku mune no naka ni umareta
katachi nai fuan no tane atatamete tokashite iku

Following me, twining around me, born inside me…
The formless seeds of worry warm and begin to melt.

遠く風の音 いくつも混ざり合い
心地よく胸に 響き続けた

tooku kaze no oto ikutsu mo mazari ai
kokochi yoku mune ni hibiki tsudzuketa

The many sounds of the distant wind come together
And continue to resonate pleasantly within my chest.

閉じ込めたまま 黒く塗り潰していた
見ないフリして 忘れたままの
心を取り戻す
照らして 動き出す今 ただ真っ直ぐ見つめる
道が この先途切れようとも
戻れない今日の世界

tojikometa mama kuroku nuri tsubushite ita
minai furi shite wasureta mama no
kokoro wo torimodosu
terashite ugokidasu ima tada massugu mitsumeru
michi ga kono saki togireyou to mo
modorenai kyou no sekai

My heart was blacked out whilst I was locked away.
I pretended not to see, and forgot about it.
I shall take it back!
I illuminated it, and now it comes alive. I’ll just look straight ahead.
Even if the path is interrupted beyond here,
I cannot return to today’s world…

繋がっていく
声にならない声が 喉を締め付ける
言葉が上手く あてはまらずに
早まっていく鼓動
気づいた 守りたいもの
この星に溢れている
道を開いて 広げる景色
色づく僕の世界

tsunagatte iku
koe ni naranai koe ga nodo wo shimetsukeru
kotoba ga umaku atehamarazu ni
hayamatte iku kodou
kidzuita mamoritai mono
kono hoshi ni afurete iru
michi wo hiraite hirogeru keshiki
irodzuku boku no sekai

Connecting together…
A soundless voice tightens my throat.
Whilst I am unable to put words together well,
My pulse quickens.
I realised that there are many things in this world
That I wish to protect.
The path opens, and the landscape stretches out before me.
My world changes colour.

戻れない今日の世界

modorenai kyou no sekai

I cannot return to today’s world…

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s