HEART FELT

KishidaHEART FELT

Vocals: ichigo
Lyrics: ichigo
Arranged by: T-tsu
Album: SUPER SONIC APPLE RABBIT 【Official Site】
Circle: Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets (岸田教団&The明星ロケッツ)
Event: C89
Original Theme: –Heartfelt Fancy [ハートフェルトファンシー]

Requested by: Nii Chii
Subtitled video courtesy of Nii Chii:
https://www.youtube.com/watch?v=Uwdbcvg8JiQ

I’m so glad that they arranged this theme :’)

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

答えはいつでもその瞳の奥にある
目を閉じても 逸らしたって
隠せない情がある

kotae wa itsu demo sono hitomi no oku ni aru
me wo tojitemo sorashita tte
kakusenai jou ga aru

Answers always lie within your eyes.
There are feelings you can’t hide, though you closed your eyes,
Though you avoided them…

躱してみせてよ
自身自失の記憶
甘い恐怖に委ねて その身を焦がせばいい

kawashite misete yo
jishin jishitsu no kioku
amai kyoufu ni yudanete sono mi wo kogaseba ii

Show me that you can dodge
Those memories in which you lost yourself.
Abandon yourself to sweet fear and burn that body of yours…

ねぇ、君が本当に触って欲しいトコロだって
私なら簡単にわかるのに

nee, kimi ga hontou ni sawatte hoshii tokoro datte
watashi nara kantan ni wakaru noni

Hey, you said there’s a place you really want me to touch,
Even though I can figure it out with ease.

コトバなんていらない
想うだけで 願うだけで
ココロの淵 指先で触れるように耳を澄ますだけ

kotoba nante iranai
omou dake de negau dake de
kokoro no fuchi yubisaki de fureru you ni mimi wo sumasu dake

I don’t need words!
I only need your thoughts and your wishes.
I just need to listen carefully to them, and it’s like touching your heart’s abyss with my fingertips…

確かに見える真実めいたものだって
皮膚の下でどんな色に染まってるかわからない

tashika ni mieru shinjitsu meita mono datte
hifu no shita de donna iro ni somatteru ka wakaranai

Though you seem to be truthful at a glance,
I don’t know what colours lie beneath your skin.

ねぇ、君が混沌に飲み込まれてしまいそうだって
私なら簡単に気づくのに

nee, kimi ga konton ni nomikomarete shimai sou datte
watashi nara kantan ni kidzuku noni

Hey, it looks like you’ll be swallowed up by chaos,
Even though I noticed it with ease.

コトバなんていらない
祈るだけで 望むだけで
君の嘘を 舌先でかわすように目を凝らすだけ

kotoba nante iranai
inoru dake de nozomu dake de
kimi no uso wo shitasaki de kawasu you ni me wo kogorasu dake

I don’t need words!
I only need your prayers and your desires.
I just need to stare at you, and it’s like your lies are on the tip of my tongue…

コトバなんていらない
想うだけで 願うだけで
ココロの淵 指先で触れるように耳を澄ますだけ

kotoba nante iranai
omou dake de negau dake de
kokoro no fuchi yubisaki de fureru you ni mimi wo sumasu dake

I don’t need words!
I only need your thoughts and your wishes.
I just need to listen carefully to them, and it’s like touching your heart’s abyss with my fingertips…

Advertisements

One thought on “HEART FELT

  1. mekouchii January 16, 2016 / 12:09 pm

    I already said it, but I think I’ll leave a comment anyways, these lyrics are great! ;-;
    It’s pretty fascinating how simple they are, even I could guess/understand the gist/important sentences. That makes it much more interesting to me, which is why I appreciate the translation even more.

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s