偽りの日々 || False Days

getsumen_tansa偽りの日々
itsuwari no hibi
False Days

Vocals: Ranko
Lyrics: Ranko
Arranged by: Comp
Album: Lunar Probe [ゲツメンタンサ] 【Official Site】
Circle: Butaotome (豚乙女)
Event: C89
Original Theme: Flight in the Bamboo Cutter ~ Lunatic Princess [竹取飛翔 ~ Lunatic Princess]

Subtitled video courtesy of Eiki: https://www.youtube.com/watch?v=9URez7jibZE

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

すべてがうすまりゆくなかできえないわたしたちのつみ

subete ga usumari yuku naka de kienai watashitachi no tsumi

Our sins do not vanish, though everything around us grows faint.

喜怒哀楽狂気 見透かしてしたり顔
てのひらに止まった キレイな蝶 にぎりしめた
飼い殺すため息 ゆがんだ空の中で
生き生きとしてても 満月はくだけない

kidoairaku kyouki misukashite shitarigao
tenohira ni tomatta kirei na chou nigirishimeta
kaigorosu tameiki yuganda sora no naka de
ikiiki toshitete mo mangetsu wa kudakenai

My emotions run wild. You can see them through my face.
I tightly grasp the butterfly resting on my palm.
I raise and kill a sigh, whilst in the warped sky.
The full moon is not broken, though it is so vivid.

ゆめゆめ忘れるなかれ
あなたが殺したのは
穢れた欲にまみれた
過去のわたし

yumeyume wasureru nakare
anata ga koroshita no wa
kegareta yoku ni mamireta
kako no watashi

I must never forget these dreams of mine.
You were killed
By me, in the past.
I was covered in polluted greed.

あなたが壊れた いつかこんな風になることを
わたしは望んだ 夢は永久に続いて

anata ga kowareta itsuka konna fuu ni naru koto wo
watashi wa nozonda yume wa towa ni tsuzuite

You were destroyed. I wished that this would happen someday.
The dream continues forever…

間引かれた花びら美しく散ってゆく
嘘みたいでしょ?でも、これが生きるってことよ

mabikareta hanabira utsukushiku chitte yuku
uso mitai desho? demo, kore ga ikiru tte koto yo

The thinned-out petals begin to fall, beautifully.
It’s like a lie, isn’t it? But… this is what life is.

ゆめゆめ忘れるなかれ
あなたが犯したのは
穢れた欲にまみれた
わたしの罪

yumeyume wasureru nakare
anata ga okashita no wa
kegareta yoku ni mamireta
watashi no tsumi

I must never forget these dreams of mine.
You were violated
By my sin,
Covered in polluted greed.

わたしが壊した 平穏で平和なふたりの空
あなたは望んだ 涙 ひとつぶおちた

watashi ga kowashita heion de heiwa na futari no sora
anata wa nozonda namida hitotsubu ochita

I destroyed you. The two of us, together in the tranquil, peaceful sky –
That was what you wished for. A single teardrop fell.

潰れた瞳で何を見て笑っているのだろう
こんなの嫌だよ、あの頃に戻りたい

tsubureta hitomi de nani wo mite waratte iru no darou
konna no iya da yo, ano koro ni modoritai

I look at something and smile, with these broken eyes of mine. I wonder what it is?
I can’t take it anymore! I want to return to that time…

全部デタラメで嘘と言ってよ
「残念でした」
めくらがほほえむ 今日が今日も始まる

zenbu detarame de uso to itte yo
“zannen deshita”
mekura ga hohoemu kyou ga kyou mo hajimaru

Tell me it’s all nonsense, that it’s all a lie!
“How unfortunate.”
The blind one smiles. Today, a new day begins.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s