世田谷グッバイ || Goodbye, Setagaya

世田谷グッバイ
setagaya gubbai
Goodbye, Setagaya

Vocals: emaru
Lyrics: Asahi (アサヒ)
Arranged by: Asahi (アサヒ)
Album: UROBOROS 5 【Official Site】
Circle: Halozy
Event: C89
Original Theme: Emotional Skyscraper ~ Cosmic Mind [感情の摩天楼 ~ Cosmic Mind]

Requested by: Eiki

The brains behind 猫に哲学 [‘Philosophy For A Cat’] returns with another arrangement. I can’t believe it’s taken me this long to discover them! I love their arrangement style.

This particular song focuses on Setagaya, and various places and train stations in the surrounding area.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

最近みんな何してる ここは三茶の駅付近
どこで見てるの衛星 妨害電波は乱さない

saikin minna nani shiteru koko wa sancha no eki fukin
doko de miteru no eisei bougai denpa wa midasanai

What’s everyone been doing lately? I’m near Sancha station. (1)
Where have I seen that satellite before? The jamming waves are undisturbed.

最近どこかで聞いたの 東京だって森がある
桜新町徒歩五分 短い距離でも検索

saikin dokoka de kiita no toukyou datte mori ga aru
sakura-shinmachi toho gofun mijikai kyori demo kensaku

“Even Tokyo has a forest!” I’d heard that somewhere recently.
It’s 5 minutes from Sakura-shinmachi. It’s only a little while away, but let’s search for it!

実況中継 怒鳴る声 公園球場
ここから先 危ないです 注意しましょう

jikkyou chuukei donaru koe kouen kyuujou
koko kara saki abunai desu chuui shimashou

Live coverage of a baseball game. Voices cry out…
It’s dangerous from here. Let’s be careful!

エンジンが吹き飛んで スーパーマーケットのドアを割る
空にはエンジンなしの飛行機 ぼくらは手を叩く

enjin ga fukitonde suupaamaaketto no doa wo waru
sora ni wa enjin nashi no hikouki bokura wa te wo tataku

The engine blew out and split a supermarket door.
An engineless aircraft flies through the sky. We clap our hands.

研究成果の二次曲線 学者同士の発表会
目的地まではヘリコプター 遊覧飛行を追い越した

kenkyuu seika no nijikyokusen gakusha doushi no happyoukai
mokutekichi made wa herikoputaa yuuran hikou wo oikoshita

The fellow scholars present their research results – a quadratic curve.
We ride a helicopter to our destination, passing the sightseeing flight.

国会中継 怒鳴る声を 映像編集
ここから先 危ないです 注意しましょう

kokkai chuukei donaru koe wo eizou henshuu
koko kara saki abunai desu chuui shimashou

A relay broadcast from the national Diet. Voices cry out. The footage is edited.
It’s dangerous from here. Let’s be careful!

千年の歴史を アトラスロケットが引き裂いた
下には四千人が怒ってる 変な街の出来事

sennen no rekishi wo atorasu roketto ga hikisaita
shita ni wa yonsennin ga okotteru hen na machi no dekigoto

The atlas rocket tore off 1000 years of history.
Below, 4000 people went mad. The strange incident in the town…

動物だって その気があれば 歌を歌うから
退職したら 犬や猫を 探しにいくの
まる一年たって言葉を覚えた 犬と猫が言うに
まだあなた方はこの世界を 理解してません

doubutsu datte sono ki ga areba uta wo utau kara
taishoku shitara inu ya neko wo sagashi ni iku no
maru ichinen tatte kotoba wo oboeta inu to neko ga iu ni
mada anata kata wa kono sekai wo rikai shitemasen

Even animals, if they feel like it, will sing
So if you resign, the dogs and cats will go looking for you.
Dogs and cats learn to understand words in a year,
But you all still don’t understand the world…

エンジンが吹き飛んで スーパーマーケットのドアを割る
空にはエンジンなしの飛行機 ぼくらは手を叩く

enjin ga fukitonde suupaamaaketto no doa wo waru
sora ni wa enjin nashi no hikouki bokura wa te wo tataku

The engine blew out and split a supermarket door.
An engineless aircraft flies through the sky. We clap our hands.

_ _ _ _ _

(1) This appears to refer to Sangen-Jaya Station (三軒茶屋駅), located in Setagaya.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s