幽闇に目醒めしは || She Who Awakens in the Darkness

shm-0013幽闇に目醒めしは
yuuan ni mezameshi wa
She Who Awakens in the Darkness

Vocals: Odachi Eri (おだちえり)
Lyrics: MAKI
Arranged by: kenya
Album: Former Frontier 2nd cultivate 【Official Site】
Circle: Seventh Heaven MAXION
Event: Reitaisai 4 [RTS4]
Original Theme: Sleeping Terror [眠れる恐怖 ~ Sleeping Terror]

Requested by: Lys

The title doesn’t explicitly name who is awakening in the deep darkness, but it implies that someone is awakening. It’s probably Yuuka.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

眠りの淵に隠れしモノよ 目覚めの時が今訪れた
腐食の花 掻き分けて這えば 虚飾を剥ぐの

nemuri no fuchi ni kakureshi mono yo mezame no toki ga ima otozureta
fushoku no hana kakiwakete haeba kyoshoku wo hagu no

O, you who are hidden in the darkness! Your time of awakening has come.
When the flower of corruption pushes upwards and creeps through, it will strip off all pretences.

両の目見開き 幽闇を見据えよ

ryou no me mihiraki yuuyami wo misue yo

I open both eyes and focus on the darkness.

いつかは救われると 安らぎ求めていた
だけれどそんな日は ずっと来ないと知ることになるのよ

itsuka wa sukuwareru to yasuragi motomete ita
dakeredo sonna hi wa zutto konai to shiru koto ni naru no yo

Believing that I would be saved someday, I sought tranquillity.
But I eventually realised that such a day would never come.

でも、私は 眠り続けて花のユメ見る
今、蕾が開きます 謡に誘われ開きます
Ah 眠りから醒めるの 懼れているのは誰?

demo, watashi wa nemuri tsudzukete hana no yume miru
ima, tsubomi ga hirakimasu uta ni sasoware hirakimasu
ah nemuri kara sameru no osorete iru no wa dare?

Still, I continued to sleep, dreaming of flowers.
Now, their buds are opening. They open, beckoned by the singing.
Ah… I awaken from my slumber. But who is afraid?

雨靄立ち込めては しののに濡れそぼるの
毛先の雫さえ とても疎ましく私の心を

amamoya tachikomete wa shinono ni nuresoboru no
kesaki no shizuku sae totemo utomashiku watashi no kokoro wo

Shrouded by the fog that comes with rain, I am drenched.
Even the drops of water on the end of my hair are unpleasant…

掻き乱すの 誰かに喚ばれ 観ずる愁い
Ah…肩抱き震えます 己が恐怖に震えます
そう戦慄が芽吹いた おかしなこの躯幹よ

kakimidasu no dareka ni yobare kanzuru urei
Ah… kata daki furuemasu onore ga kyoufu ni furuemasu
sou senritsu ga mebuita okashi na kono kukan yo

Somebody calls for me, disturbing me. I contemplate my grief.
Ah… I grab my shoulders and shake. I shake with fear.
Yes… my shudders come forth, like buds. How odd is this body!

妬み 食し 憤怒 怠惰 色欲 傲慢
私は目醒めてしまい
もっと もっと もっと もっと 激しく
夜は色づきハジメル

netami shoku shi fundo taida shikiyoku gouman
hebi wa mezamete shimai
motto motto motto motto hageshiku
yoru wa irodzuki hajimeru

Envy, gluttony, wrath, sloth, lust, pride.
I, the serpent, woke up.
More, more, more, more, more violently!
The night changes colour. It begins.

蕾が開きます 謡に誘われ開きます
ah 眠りから醒めるの 懼れているのは誰!
そう、虚飾を脱ぎ捨てて 夜の真妄分け隔て
さぁ、幽闇を見据えて 花圃を背にした私

tsubomi ga hirakimasu uta ni sasoware hirakimasu
ah nemuri kara sameru no osorete iru no wa dare!
sou, kyoshoku wo nugisutete yoru no shinmou wake hedate
saa, yuuyami wo misuete kaho wo se ni shita watashi

The buds open. Invited by the song, they open.
Ah. I awaken from my slumber! But who is afraid?
Yes… strip off all your pretences. I shall distinguish between this night’s reality and delusions!
I focus on the darkness now, with the flower garden at my back.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s