WORLDAPART

08b997d0-ad70-4733-b76b-e2cc111f3b55WORLDAPART

Vocals: neko
Lyrics: neko
Composed by: neko
Single: WORLDAPART 【Official Site】

Requested by: Alv

This comes from a free single available on BOOTH. If you’re interested, visit the official site and give it a listen!

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

意味の無い繰り返し作業を今日も行っては食い繫いでる
意味の無い言い争いさえも今日を一歩ずつ地獄に繋いでる
何気ない想い 魔法じゃない ねえそうだろう
ねえ

imi no nai kurikaeshi sagyou wo kyou mo okonatte wa kui tsunaideru
imi no nai iiarasoi sae mo kyou wo ippo zutsu jigoku ni tsunaideru
nanige nai omoi mahou ja nai nee sou darou
nee

Today, yet again, I do menial work and eke out a living.
Even meaningless quarrels tie today, bit by bit, to Hell.
These casual feelings aren’t magic – hey, that’s right, isn’t it?
Hey!

Save Me From This Disaster
自称勇者の妄想論
机上の空論燃やし尽くせばいいのさ
But Yeah
Save Me From This Disaster
世界地図書き換えられた後じゃもう
何をしたって意味が無いのさ
Like I said before, UNITE THE WORLD

Save Me From This Disaster
jishou yuusha no mousouron
gijou no kuuron moyashi tsukuseba ii no sa
But Yeah
Save Me From This Disaster
sekaichizu kakikaerareta ato ja mou
nani wo shita tte imi ga nai no sa
Like I said before, UNITE THE WORLD

Save me from this disaster –
The delusional arguments of self-styled heroes.
I should burn up all those empty theories!
But yeah,
Save me from this disaster!
Once the world map has been redrawn,
It doesn’t matter what you did before.
Like I said before – unite the world!

楽じゃない繰り返し作業を今日も行っては下を向いてる
嘘じゃないこの現実にある悪夢また投げ出して下を向いてる
否定的なイメージにある感情 独りでに飛び出していく情動

raku ja nai kurikaeshi sagyou wo kyou mo okonatte wa shita wo muiteru
uso ja nai kono genjitsu ni aru akumu mata nagedashite shita wo muiteru
hitei-teki na imeeji ni aru kanjou hitori de ni tobidashite iku kanjou

Today, yet again, I do unpleasant work and face downwards.
It’s not a lie! I abandon the nightmare in this reality once more and face downwards.
Feelings lie in contradictory impressions. My emotions rush out automatically.

Save Me From This Disaster
自称勇者の妄想論
理想の偶像燃やし尽くせばいいのさ
But Yeah
Save Me From This Disaster
空に掻き消された誰かの言葉の中にだって意味はあるのさ
Like I said before, UNITE THE WORLD

Save Me From This Disaster
jishou yuusha no mousouron
risou no guusou moyashi tsukuseba ii no sa
But Yeah
Save Me From This Disaster
kuu ni kakikesareta dareka no kotoba no naka ni datte imi wa aru no sa
Like I said before, UNITE THE WORLD

Save me from this disaster –
The delusional arguments of self-styled heroes
I should burn up that idol of ideals!
But yeah,
Save me from this disaster!
There’s meaning even in the words of someone who was drowned out by the emptiness.
Like I said before – unite the world!

You are the part of me
You are the part of me

You are a part of me.
You are a part of me.

Merry go round
The world is merry go round

Merry-go-round.
The world is a merry-go-round.

Save Me From This Disaster
自称勇者の妄想論
机上の空論燃やし尽くせばいいのさ
But Yeah
Save Me From This Disaster
世界地図書き換えられた後じゃもう
何をしたって意味が無いのさ
Like I said before, UNITE THE WORLD

Save Me From This Disaster
jishou yuusha no mousouron
gijou no kuuron moyashi tsukuseba ii no sa
But Yeah
Save Me From This Disaster
sekaichizu kakikaerareta ato ja mou
nani wo shita tte imi ga nai no sa
Like I said before, UNITE THE WORLD

Save me from this disaster –
The delusional arguments of self-styled heroes.
I should burn up all those empty theories!
But yeah,
Save me from this disaster!
Once the world map has been redrawn,
It doesn’t matter what you did before.
Like I said before – unite the world!

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s