舌 || Tongue

Party
shita
Tongue

Vocals: IZNA
Lyrics: Wani
Arranged by: Wani
Album: Touhou PARTYBOX  【Official Site】
Circle: Sally
Event: C88
Original Theme: Eternal Spring Dream [永遠の春夢]

These lyrics are really dark, especially when you look past the surface. Some lines were tricky to interpret, especially the last line. When the speaker says ‘it,’ I think they mean to say ‘my tongue.’ When you look at it from that way, the title makes sense.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

視るもの全てがなぞなぞのよう
抜け出せない夢 昨日と一緒
あなたが残した絡繰りを知って
どこまで嘘?最初からなの?

miru mono subete ga nazo nazo no you
nukedasenai yume kinou to issho
anata ga nokoshita karakuri wo shitte
doko made uso? saisho kara na no?

Everything I gaze upon is like an enigma.
I can’t escape from this dream, just like yesterday.
I’m aware of the tricks you left behind.
How many lies did you tell? Did you lie from the start?

創りだした世界は
叶う事を待ってるあの人

tsukuri dashita sekai wa
kanau koto wo matteru ano hito

In a world of their creation,
They wait for their wish to come true.

どうしたら 夢の中で逢って
次の夢の向こう 行けるの
指切りしたら きっと 消えない

dou shitara yume no naka de atte
tsugi no yume no mukou ikeru no
yubikiri shitara kitto kienai

If, somehow, we meet in a dream,
Then we’ll be able to head beyond the next dream.
If we make a pinky promise, there’s no way you’ll disappear!

視るもの全てがなぞなぞのよう
始まりの合図 いつもと一緒
あなたが隠した思い出を知って
適当でしょ 最初からなの?

miru mono subete ga nazo nazo no you
hajimari no aizo itsumo to issho
anata ga kakushita omoide wo shitte
tekitou desho saisho kara na no?

Everything I gaze upon is like an enigma.
The starting sign is the same as always.
I’m aware of the memories you kept hidden.
I guess it’s appropriate. Did you keep them hidden from the start?

創りだした世界は
叶う事を待ってるあの人

tsukuri dashita sekai wa
kanau koto wo matteru ano hito

In a world of their creation,
They wait for their wish to come true.

どうしても 夢の中で逢って
言いたいけど 無理って思うの
重ねる事も きっと 出来ない

dou shitemo yume no naka de atte
iitai kedo muri tte omou no
kasaneru koto mo kitto dekinai

No matter what, let’s meet again in a dream!
That’s what I want to say, though I think it’s impossible.
We can’t come together, either…

どうしたら 夢の中で逢って
次の夢の向こう 行けるの
指切りしたら もっと 深く

dou shitara yume no naka de atte
tsugi no yume no mukou ikeru no
yubikiri shitara motto fukaku

If, somehow, we meet in a dream,
Then we’ll be able to head towards the next dream.
If we make a pinky promise, we’ll head even deeper…

どうしても 夢の中で逢って
言いたいけど 無理って思うの
噛み切る事も きっと 出来ない

dou shitemo yume no naka de atte
iitai kedo muri tte omou no
kamikiru koto mo kitto dekinai

No matter what, let’s meet again in a dream!
That’s what I want to say, though I think it’s impossible.
I can’t bite through it, either…

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s