落日 || The Setting Sun

tnbt-0008落日
rakujitsu
The Setting Sun

Vocals: annyyy (あにー)
Lyrics: annyyy (あにー)
Arranged by: annyyy (あにー)
Album: Star Ocean e.p. 【Official Site】
Circle: TaNaBaTa
Event: C83
Original Theme: Higan Retour ~ Riverside View [彼岸帰航 ~ Riverside View]

Requested by: Marisa~Nya

I’ve never paid any attention to this circle, but I like the sound of this guy’s voice! I can see myself becoming a fan of this circle…

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

落日の頃会った君は
純粋な心を持ってるから

rakujitsu no koro atta kimi wa
junsui na kokoro wo motteru kara

I met you as the sun was setting
And because you have a pure heart…

小さな舟、一般浮かべて
透明な川を渡してあげる
全部消してあげる

chiisana fune, issou ukabete
toumei na kawa wo watashite ageru
zenbu keshite ageru

I float my small boat.
I’ll ferry you across this clear lake.
I’ll erase everything for you.

きっとそれは幻だから

kitto sore wa maboroshi dakara

Because this must surely be an illusion.

遠ざかる君の姿に
重ねる春は麗らかに
水鏡、映した恋は
忘れて、すぐに

toozakaru kimi no sugata ni
kasaneru haru wa uraraka ni
mizukagami, utsushita koi wa
wasurete, sugu ni

The springtimes are so brilliant
As they pile up on you, who grow distant.
As I gaze upon my love, reflected on the water,
I forget, at once.

すぐに

sugu ni

At once.

ゆらり、ゆらり、揺らし、揺られて
ふわり、ふわり、浮かび上がる

yurari, yurari, yurashi, yurarete
fuwari, fuwari, ukabi agaru

It sways, it sways, I rock it, it rocks.
Lightly, lightly, it surfaces.

小さな舟、一艘浮かべて
透明な川を渡してあげる
全部消してあげる

chiisana fune, issou ukabete
toumei na kawa wo watashite ageru
zenbu keshite ageru

I float my small boat.
I’ll ferry you across this clear lake.
I’ll erase everything for you…

赤い髪が邪魔して何も見えないの

akai kami ga jama shite nani mo mienai no

My red hair’s in the way. I can’t see anything!

こんなとき切なさはいらない
まだ少し冷たい風の中

konna toki setsunasa wa iranai
mada sukoshi tsumetai kaze no naka

Misery isn’t needed at such a time,
Whilst in the breeze, which is still a little cool.

穏やかな水面に踊る
飛沫を数えてるうちに
二人の声も、感触も
忘れて

odayaka na minamo ni odoru
shibuki wo kazoeteru uchi ni
futari no koe mo, kanshoku mo
wasurete

I dance upon the calm lake’s surface
Whilst counting the sprays that fly up.
I forget the voice and the feeling
Of that couple.

遠ざかる君の姿に
重ねる春は麗らかに
水鏡、映した恋は
忘れて、すぐに
忘れて、すぐに

toozakaru kimi no sugata ni
kasaneru haru wa uraraka ni
mizukagami, utsushita koi wa
wasurete, sugu ni
wasurete, sugu ni

The springtimes are so brilliant
As they pile up on you, who grow distant.
As I gaze upon my love, reflected on the water,
I forget, at once.
I forget, at once.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s