Visualize ~愛しき人へ || Visualize ~To My Beloved

tocd-0014Visualize ~愛しき人へ
Visualize ~itoshiki hito e
Visualize ~To My Beloved

Vocals: Mai Kotoge (小峠 舞)
Arranged by: W*M
Album: Painted Beauty -Xirai- (彩麗-Xirai-) 【Official Site】
Circle: C-CLAYS
Event: Reitaisai 6 [RTS6]
Original Theme: Ultimate Truth [アルティメットトゥルース]

Requested by: Roboscape

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

昔から受け継いで
いろんな情景を見てきた

mukashi kara uketsuide
ironna joukei wo mite kita

Living on from the past,
I have viewed various spectacles up until now.

小さくうなずく枯れた花
か細い声で祈っている

chiisaku unazuku kareta hana
kabosoi koe de inotte iru

The withered flower bows its head slightly
And prays with a delicate voice:

早くここから出して
ヒカリを浴びたい

hayaku koko kara dashite
hikari wo abitai

Hurry up and let me out of here!
I want to bathe in the light…

取り戻して新しい風
巻き込まれていく無数の音
並んでいる木々の先に映る歪んだ生命を

torimodoshite atarashii kaze
makikomarete iku musuu no oto
narande iru kigi no saki ni utsuru yuganda inochi wo

Recovering the new breeze,
I am engulfed by countless noises.
A warped existence is projected beyond the lined-up trees…

少しづつ大きくなって
色褪せたカケラを拾い

sukoshi zutsu ookiku natte
iroaseta kakera wo hiroi

Little by little, it grows larger.
I gather up its faded fragments.

魅了する頂点の
崩れない輝き

miryou suru chouten no
kuzurenai kagayaki

I stare at the unbroken brightness
Of that fascinating summit.

空飛んでいく花びらが
ただひらひらと頬をかすめる
散りゆく姿なんて見たくないから貴方を呼んだ

sora tonde iku hanabira ga
tada hira hira to hoho wo kasumeru
chiri yuku sugata nante mitakunai kara anata wo yonda

The petals flying through the air
Just brushed lightly against my cheeks…
I didn’t want to see you as you scattered and fell, so I called for you.

この世から逃げていった
暦を戻して

kono yo kara nigete itta
koyomi wo modoshite

I ran away from this world
And returned the time that had passed.

いくつもの歳月が過ぎ
貴方は独りではなくなっていた

ikutsumo no saigetsu ga sugi
anata wa hitori de wa naku natte ita

Many years passed
And you were no longer alone.

自然と笑顔が生まれて
振りまいていく暖かな陽
届かない場所に咲いていた一滴の涙

shizen to egao ga umarete
furi maite iku atataka na hi
todokanai tokoro ni saite ita hitoshizuku no namida

Smiles were naturally born
And scattered throughout those warm days.
A single tear bloomed at a place none can reach…

遠くから流れて
行き着く先はもう変わらない
待ち焦がれてるこの桜の下 美しい生命(いのち)を

tooku kara nagarete
ikitsuku saki wa mou kawaranai
machikogareteru kono sakura no shita utsukushii inochi wo

Swept along from far away,
My destination will not change again.
Beneath the cherry tree, I pined for beautiful life.

早く貴方に会いたい・・・

hayaku anata ni aitai…

I want to meet you soon…

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s