衝動Prism || Impulse Prism

suisai衝動Prism
shoudou Prism
Impulse Prism

Vocals: Y
Lyrics: Y
Arranged by: Y
Album: Suisai -Prism- (水斎 -Prism-) 【Official Site】
Circle: C-CLAYS
Event: C82
Original Theme: Phantom Ensemble [幽霊楽団 ~ Phantom Ensemble]

Requested by: Roboscape

I translated this from the perspective of a single Prismriver, but it’s possible that it’s told from the perspective of all 3. Feel free to replace ‘I’ with ‘we’ where appropriate.

As a side note, I think 水斎 (suisai) might mean ‘Holy Water.’

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

どうやって?なんてもう 何度聴いても
想像も幻想も 呑み込むくらいに
触れず誘う音の共鳴に 旋律を重ねる
詩う

dou yatte? nante mou nando kiitemo
souzou mo gensou mo nomikomu kurai ni
furezu sasou oto wo kyoumei ni senritsu wo kasaneru
utau

“How?” No matter how many times I hear those words,
It’s enough to swallow up imagination and fantasy.
I place a melody upon the resonance of sounds that tempt without touching,
And I sing.

明奏も涙奏も 何より思うままに
ただ魅せるだけそれだけでいい
響けと

meisou mo guisou mo nani yori omou mama ni
tada miseru dake sore dake de ii
hibike to

Pure performances, touching performances… I perform to my heart’s content.
Just enchanting my listeners is all I need.
Now, resound!

奏でた色は 何処かで
誰かを染めていくけど
このまま合わさる音をまだ聴いてたい
例えば 高鳴る鼓動をさらっていくように
弾んで揺らいで寄り添う このリズム

kanadeta iro wa dokoka de
dareka wo somete iku kedo
kono mama awasaru oto wo mada kiitetai
tatoeba takanaru kodou wo saratte iku you ni
hazunde yuraide yorisou kono rizumu

The colours my performance gave off
Influence someone, somewhere,
But I want keep listening to the sounds as they mingle together, like this…
I want to hear rhythms that bound, sway, and draw closer
As if stealing away my racing heartbeat.

誰も本当は邪魔は出来ない (色音)
軽快に雄大にときに聡明に 重ね彩る
詩え

dare mo hontou wa jama wa dekinai (iro oto)
keikai ni yuudai ni toki ni soumei ni kasane irodoru
utae

None of them can really be a nuisance— (Tone colours)
Jauntily, magnificently, and sometimes sacredly, the colours pile up.
Now, sing!

何十憶の言葉だって
包み 隠してしまう
ただ魅せるだけ それだけでいい
届けと

nanjuuoku no kotoba datte
tsutsumi kakushite shimau
tada miseru dake sore dake de ii
todoke to

Music embraces and covers up
Even tens of millions of words.
Just enchanting my listeners is all I need.
I want this song to reach you!

奏でた色は 何処かで
想いを染めていくけど
このまま合わさる音をまだ聴いてたい
例えば 震える 肩を抱き寄せるように
弾んで揺らいで溶け込む このリズム

kanadeta iro wa dokoka de
omoi wo somete iku kedo
kono mama awasaru oto wo mada kiitetai
tatoeba furueru kata wo dakiyoseru you ni
hazunde yuraide tokekomu kono rizumu

The colours my performance gave off
Influence my feelings, somewhere,
But I want keep listening to the sounds as they mingle together, like this…
I want to hear rhythms that bound, sway, and dissolve
As if embracing my trembling shoulders.

奏でた色は 何処かで
誰かを染めていくけど
このまま合わさる音をまだ聴いてたい
例えば 高鳴る鼓動をさらっていくように
弾んで揺らいで寄り添う このリズム

kanadeta iro wa dokoka de
dareka wo somete iku kedo
kono mama awasaru oto wo mada kiitetai
tatoeba takanaru kodou wo saratte iku you ni
hazunde yuraide yorisou kono rizumu

The colours my performance gave off
Influence someone, somewhere,
But I want keep listening to the sounds as they mingle together, like this…
I want to hear rhythms that bound, sway, and draw closer
As if stealing away my racing heartbeat.

衝動のプリズム 今はただ
もうこれだけでいい 感じるだけ

shoudou no purizumu ima wa tada
mou kore dake de ii kanjiru dake

I can still feel the impulse prism, even now.
Feeling it is all I need…

Advertisements

One thought on “衝動Prism || Impulse Prism

  1. roboscape January 26, 2017 / 10:33 pm

    Thank you for translating this song

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s