Dreamy Noise

tamaDreamy Noise

Vocals: Yuu Kanade (ゆうかなで)
Lyrics: AO
Arranged by: Coro
Album: STILLING 【Official Site】
Circle: TAMAONSEN (魂音泉)
Event: C91
Original Theme: Dream Land

This is the first time I’ve heard Yuu Kanade’s voice, and she sounds great! She kind of reminds me a bit of Paprika…

Anyway, like usual, TAMAONSEN’s lyrics are tough to translate, but I feel like I’m gradually getting the hang of them. This particular song seems to be about someone trying (and failing) to get to sleep.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

雑音に紛れて見つける綺羅
幻のフォーチューン

zatsuon ni magirete mitsukeru kira
maboroshi no foochuun

I found some fine clothes mixed in with the static.
They were an illusory fortune.

小空間 ほの暗い背景 透明なフォトグラフに足した音色
靡いた鍵盤は目覚めたように優しく誘う 向こう側へ手招く

shoukuukan honogurai haikei toumei na fotogurafu ni tashita neiro
nabiita kenban wa mezameta you ni yasashiku izanau mukougawa e temaneku

Tones topped up the transparent photograph in the gloomy room.
The bowed keyboard gently beckons to me, as if it’s awake. It invites me to the other side.

ラリホーかってくらいスヤスヤの効能
濃厚なポイズンにぞっこん モーション
瞬いてエモーション 少々だらけたら Lalala…
今夜もスロウモーション 病名不明の症状
静まり返る部屋が怖くて すがる様にスイッチオン

rarihoo katte kurai suya suya no kounou
noukou na poizun ni zokkon mooshon
matataite emooshon shoushou daraketara Lalala…
kon’ya mo suroumooshon byoumei fumei no shoujou
shizumari kaeru heya ga kowakute sugaru you ni suicchi on

I’m charmed with thick poison, which makes me feel so sleepy
It’s as if Laliho has been cast upon me. Motion… (1)
Twinkling emotions. If I feel a little listless, lalala…
Tonight, I’m in slow motion. I feel the symptoms of a nameless disease.
I’m scared of silent rooms. As if clinging to it, I turn the light switch on.

耳をくすぐるような 幻想リバーブ
鼓膜を包むような ソルフェジオ周波数
ウィスパーにも似た 心地良い不鮮明な波
支配して いつものように

mimi wo kusuguru you na gensou ribaabu
komaku wo tsutsumu you na sorufejio shuuhasuu
uisupaa ni mo nita kokochi yoi fusenmei na nami
shihai shite itsumo no you ni

Illusory vibrations seem to tickle my ears
And solfeggio frequencies seem to embrace my eardrums.
The pleasant, indistinct sound waves were like a whisper.
I control them, like always.

※Close My Eyes おぼろげな Dreaming…
All Night Long 脆弱な魔法
(What Ever, Just Another Day)
Hear My Voice 呪いは Zzz…
No Words 張詰めたブレス
(凍えそうな絵空事デビジョン)
夢現のステレオ 狭間のNoisy Radio
(ねぇ、ここはどこだっけ? 綺麗な音だけを頼りにイメージのままでいられたら)
夢現のステレオ 狭間のNoisy Radio
(雑音に隠れてローファイなライフ Have a Nice…)
Have a Nice, Have a Nice Dream

Close My Eyes oboroge na Dreaming…
All Night Long seijaku na mahou
(What Ever, Just Another Day)
Hear My Voice majirai wa Zzz…
No Words haritsumeta buresu
(kogoesou na esoragoto debijon)
yumeutsutsu no sutereo hazama no Noisy Radio
(nee, koko wa doko dakke? kirei na oto dake wo tayori ni imeeji no mama de iraretara)
yumeutsutsu no sutereo hazama no Noisy Radio
(zatsuon ni kakurete roofai na raifu Have a Nice…)
Have a Nice, Have a Nice Dream

I close my eyes, and I’m vaguely dreaming…
All night long. This spell is just so weak.
(Whatever, it’s just another day.)
Hear my voice—my spell goes like this: “Zzz…”
There’s no words, just a strained breath.
(The crazy dream seems frozen, a division)
This trance-like stereo’s the threshold’s noisy radio.
(Hey, where am I, anyway? I just want to build an image from beautiful sounds…)
This trance-like stereo’s the threshold’s noisy radio.
(Hidden in the static, I live a lo-fi life. Have a nice…)
Have a nice, have a nice dream.

眩しく鬱陶しい朝がくるから閉鎖した空間で夜を守る
遮光 暖色キャンドル すぐにアンコール これは夢へのラブソング
ふかふかの枕 目を瞑りあとは What Should I Do?
大きめの毛布包まる うとうとすれば また会える
ただただ現実から少し離れたいだけ 胸がすっきりしない日々が嫌で
自分だけの空間に依存するお化け I Spell 時よ止まれ
無限に広がる Dear My Space 曖昧なことしか言わないで
誤魔化した理性 揺らぐくらいならリセット

mabushiku uttoushii asa ga kuru kara heisa shita kuukan de yo wo mamoru
shakou danshoku kyandoru sugu ni ankooru kore wa yume e no rabu songu
fuka fuka no makura me wo tsuburi ato wa What Should I Do?
ookime no moufu kurumaru uto uto sureba mata aeru
tada tada genjitsu kara sukoshi hanaretai dake mune ga sukkiri shinai hibi ga iya de
jibun dake no kuukan ni izon suru obake I Spell toki yo tomare
mugen ni hirogaru Dear My Space
aimai na koto shika iwanaide
gomakashita risei yuragu kurai nara risetto

A dazzling, cloudy dawn is coming, so I’ll protect the night with a sealed room.
Shade. A warm candle. A sudden encore. This is a love song dedicated to dreams.
With my head on a fluffy pillow, I shut my eyes. But afterwards, what should I do?
When I doze off, wrapped in my large blanket, we can meet again…
But I just want to part from reality for a moment. I don’t like days when my heart isn’t clear.
I’m a monster existing in their own space. I cast a spell to stop time.
My dear space stretches into infinity. Please, don’t just say vague things…
My senses were deceived, but if I just shake myself around, they’ll reset.

甘めの炭酸水みたい ざわめくグラス
髪を撫でられるみたい 慈しみ梳かす
催眠リラクゼーション マッサージ 薬品
無理矢理では訪れない おやすみのサイン

amame no tansansui mitai zawameku gurasu
kami wo naderareru mitai itsukushimi tokasu
saimin rirakuzeeshon massaaji yakuhin
muriyari de wa otozurenai oyasumi no sain

My glass is abuzz with something like sweet, sparkling water.
Like having my hair brushed, I comb out my love.
I try hypnotism, relaxation, a massage, and medicine
But those goodnight signs won’t come if you force them…

※繰り返し
Repeat ※

_ _ _ _ _

(1) ラリホー (Laliho) is a reference to the sleep spell found in the Dragon Quest video game series.

Advertisements

2 thoughts on “Dreamy Noise

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s