夜の帳をこえて || Crossing Over Night’s Curtain

inner夜の帳をこえて
yoru no tobari wo koete
Crossing Over Night’s Curtain

Vocals: Maika (舞花)
Lyrics: Keiko Uda (宇田敬子)
Arranged by: Tim Vegas
Album: INNER VOICES 【Official Site】
Circle: Hatunetsumiko’s (発熱巫女~ず)
Event: C92
Original Theme: Song of the Night Sparrow ~ Night Bird (夜雀の歌声 ~ Night Bird)

Requested by: Kaori Hanayama

英訳とローマ字だけです。申し訳ありません。

Poor Mystia. It looks like she’s doing her best to make her song reach someone special, but they can’t hear her…


akogare ni kogare kizutsuite mata hane wo hiroge
kawaranu keshiki demo soba ni nukumori kanjite

I burn with love. I’m wounded, and then I spread my wings again.
Even though the scenery does not change, I feel your warmth by my side.

omoidasu hodo ni atsuku moeru
ah nodo no oku afureru
omoidasu hodo ni fukaku sasaru
ah kono omoi wa
togireru koto naku tsunagu tokimeku itsu made mo

It burns so hotly I remember.
Ah, my throat brims over.
It pierces so deeply I remember.
Ah, these feelings
Are connected without pause. My heart keeps throbbing, forever.

kono koe todokete nobashita yubi ni tomare
kodou wo yurashite akiretemo hanasanaide
utae aoge yozora e

My voice will reach you. Stop right here, at my outstretched finger.
Make my heart unsteady. Even if you’re surprised, don’t let go.
Sing, and look up toward the night sky!

karisome ni somare hanjuku na yokan ni oborete
tesaguri yami no naka sode ni nejikomu mikadzuki

Tainted for a moment, I drown in my half-baked premonitions.
I grope around in the dark. The crescent moon illuminates a corner of the room.

omoidasu hodo ni atsuku moeru
ah kirisame ni tokeau
omoidasu hodo ni fukaku sasaru
ah kono omoi wa
yokaze ni dakarete utau saezuru kore kara mo

It burns so hotly I remember.
Ah, we come to an understanding in the light rain.
It pierces so deeply I remember.
Ah, these feelings
Will be held by the night breeze. They will sing and chirp from now on, too.

kono koe hibiite tooku no kimi no machi e
kodoku wo narabeta neiro made dakishimete yo
utae odore yozora e

My voice will resound into the distance, heading toward your town.
I lined up my loneliness. Hug me, reaching even my voice.
Sing and dance, heading toward the night sky!

hito wa mina warau kudaranai uta da to
shizuku koboreru shion no tsuki tatoe kono koe kuchite ikoutomo

Everyone will smile, thinking my song is stupid.
I cry beneath the aster-coloured moon. Even if my voice will wither away…

kono koe todokete nobashita yubi ni tomare
kodou wo yurashite akiretemo hanasanaide
kono koe hibiite tooku no kimi no machi e
kodoku wo narabeta neiro made dakishimete yo
utae odore yozora e

My voice will reach you. Stop right here, at my outstretched finger.
Make my heart unsteady. Even if you’re surprised, don’t let go.
My voice will resound into the distance, heading toward your town.
I lined up my loneliness. Hug me, reaching even my voice.
Sing and dance, heading toward the night sky!

Advertisements

3 thoughts on “夜の帳をこえて || Crossing Over Night’s Curtain

  1. ycdtosa September 27, 2017 / 11:23 am

    The website link is actually to the circle’s RTS14 album 桜花ノ下

    Liked by 1 person

    • releska September 27, 2017 / 11:25 am

      All fixed! Thanks for letting me know

      Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s