Positive & Negative

aecd-0235Positive & Negative

Vocals: Sayuri (さゆり)
Lyrics: Silver Forest
Arranged by: NYO
Album: RED
Circle: ALiCE’S EMOTiON
Event: C79
Original Theme: The Positive and Negative

Requested by: Stella Mira


ah 不意に ah 闇に
溶けてしまい消えそうだった

ah fui ni ah yami ni
tokete shimai kiesou datta

Ah, all of a sudden it seemed
like I would melt away into the darkness.

そう誰も そうきっと
そんな時もあるさ

sou dare mo sou kitto
sonna toki mo aru sa

Yes, everyone must
feel the same sometimes.

勝ち続けてゆくこと
強いられ続ける日々に
傷ついてゆく心
僕らはその理由に気付けずに

kachi tsudzukete yuku koto
shiirare tsudzukeru hibi ni
kizu tsuite yuku kokoro
bokura wa sono riyuu ni kidzukezu ni

During days in which we were forced
to keep winning,
Our hearts were injured.
We didn’t know why…

思いなる夢求め続けて
近づけずもどかしくて
君になりたいわけじゃないけど
君は僕の道標

omoi naru yume motome tsudzukete
chikadzukezu modokashikute
kimi ni naritai wake ja nai kedo
kimi wa boku no michishirube

Continuing to pursue the dream we think of,
We don’t get any closer. It’s irritating.
I don’t want to be like you
but you’re my guidepost.

ah ヒトは ah ひとり
誰かそばにいてて欲しくて
そうヒトは そういつか
そんな夜を越える

ah hito wa ah hitori
dareka soba ni itete hoshikute
sou hito wa sou itsuka
sonna yoru wo koeru

Ah… people are alone.
They want someone to be by their side.
Yes—people will eventually
pass through the night.

敷かれたこのレールを
はずれたい胸の想い
欲しいのに反比例
心はアンバランスに揺れてる

shikareta kono reeru wo
hazuretai mune no omoi
hoshii noni hanpirei
kokoro wa anbaransu ni yureteru

In my heart, I want to separate myself
from the rails laid out before me.
I want to, but in inverse proportion to that
my heart wavers, unbalanced.

小さな世界 慣れ過ぎていて
一歩が踏み出せなくて
君になれないことを知っても
君が僕の道標

chiisana sekai nare sugite ite
ippo ga fumidasenakute
kimi ni narenai koto wo shittemo
kimi ga boku no michishirube

I’m too used to this small world
and I can’t even take a step forward.
I know I can’t be like you
but you’re my guidepost.

勝ち続けてゆくこと
強いられ続ける日々に
傷ついてゆく心
僕らはその理由に気付けずに

kachi tsudzukete yuku koto
shiirare tsudzukeru hibi ni
kizu tsuite yuku kokoro
bokura wa sono riyuu ni kidzukezu ni

During days in which we were forced
to keep winning,
Our hearts were injured.
We didn’t know why…

思いなる夢求め続けて
近づけずもどかしくて
君になりたいわけじゃないけど
君は僕の道標
いつも・・・

omoi naru yume motome tsudzukete
chikadzukezu modokashikute
kimi ni naritai wake ja nai kedo
kimi wa boku no michishirube
itsumo…

Continuing to pursue the dream we think of,
We don’t get any closer. It’s irritating.
I don’t want to be like you
but you’re my guidepost,
Always…

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s