Important note: Requests are currently closed! They will remain closed until the 6th of August.
If you have a request, leave a comment on this page including the following information: Title, Circle, Album, Link to Japanese lyrics
I aim to complete requests in a timely manner, though I will complete them out of order depending on how difficult I think they are (see the column on the far right). 1 = easiest to translate, 10 = most difficult. If I discover that the song you’ve requested has already been translated, or if somebody else translates it while you’re waiting, I’ll post the link. Let me know if you’d like it re-translated!
If I forget to add your request to the list, please remind me at any time! Also, even if your comment doesn’t show up immediately, don’t worry. The internet does weird things, and sometimes it thinks ordinary comments are spam.
Though I mainly translate Touhou music, I am also willing to translate other types of music. If in doubt, leave a comment anyway and I’ll let you know if I can translate the song. I also don’t just do song translations – if there are other things you’d like me to translate, let me know, or send me an e-mail at releska(*)outlook.com [(*) = @] 🙂
Note: I will remove the original lyrics and/or romaji if it goes against the wishes of the circle. Read this post for more details.
|無名の楽園 (Yonder Voice)||Petalite Yuu||Proofreading||8/07/2017||5|
|Cranberry Head (音召缶)||中原ほたる||Started||9/07/2017||6|
|beautiful diver (ONSEN PROJECT)||Kaii Schwartz||Started||9/07/2017||5|
|Calling Me (K2 SOUND)||Violet Mon||Accepted||10/07/2017||5|
|霜刃 (GET IN THE RING)||Rachel Lee||Accepted||10/07/2017||5|